Гость Доктор Михална Опубликовано 19 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 19 февраля, 2011 организЬмЬ противиться освоить Федеральный закон от 27 июля 2010 г. N 224-ФЗ "О противодействии неправомерному использованию инсайдерской информации и манипулированию рынком и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации". и хде тока законодатель надыбал стока много пошлых, ругательных импоршных слов?! и не говори......жуть.......бедный твой организЬм....как я его понимаю
TNG Опубликовано 20 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 20 февраля, 2011 ЧЕСТНАЯ БЕДНОСТЬ Кто честной бедности своей Стыдится и все прочее, Тот самый жалкий из людей, Трусливый раб и прочее. При всем при том, При всем при том, Пускай бедны мы с вами, Богатство - Штамп на золотом, А золотой - Мы сами! Мы хлеб едим и воду пьем, Мы укрываемся тряпьем И все такое прочее, А между тем дурак и плут Одеты в шелк и вина пьют И все такое прочее. При всем при том, При всем при том, Судите не по платью. Кто честным кормится трудом, Таких зову я знатью, Вот этот шут - природный лорд. Ему должны мы кланяться. Но пусть он чопорен и горд, Бревно бревном останется! При всем при том, При всем при том, Хоть весь он в позументах, - Бревно останется бревном И в орденах, и в лентах! Король лакея своего Назначит генералом, Но он не может никого Назначить честным малым. При всем при том, При всем при том, Награды, лесть И прочее Не заменяют Ум и честь И все такое прочее! Настанет день и час пробьет, Когда уму и чести На всей земле придет черед Стоять на первом месте. При всем при том, При всем при том, Могу вам предсказать я, Что будет день, Когда кругом Все люди станут братья! Думаю, Бернс ошибался...... УТОПИЯ!!!
TNG Опубликовано 20 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 20 февраля, 2011 Ну еще немного актуального из Бернса.. ДЖОН ЯЧМЕННОЕ ЗЕРНО Трех королей разгневал он, И было решено, Что навсегда погибнет Джон Ячменное Зерно. Велели выкопать сохой Могилу короли, Чтоб славный Джон, боец лихой, Не вышел из земли. Травой покрылся горный склон, В ручьях воды полно, А из земли выходит Джон Ячменное Зерно. Все так же буен и упрям, С пригорка в летний зной Грозит он копьями врагам, Качая головой. Но осень трезвая идет. И, тяжко нагружен, Поник под бременем забот, Согнулся старый Джон. Настало время помирать - Зима недалека. И тут-то недруги опять Взялись за старика. Его свалил горбатый нож Одним ударом с ног, И, как бродягу на правеж, Везут его на ток. Дубасить Джона принялись Злодеи поутру. Потом, подбрасывая ввысь, Кружили на ветру. Он был в колодец погружен, На сумрачное дно. Но и в воде не тонет Джон Ячменное Зерно. Не пощадив его костей, Швырнули их в костер, А сердце мельник меж камней Безжалостно растер. Бушует кровь его в котле, Под обручем бурлит, Вскипает в кружках на столе И души веселит. Недаром был покойный Джон При жизни молодец, - Отвагу подымает он Со дна людских сердец. Он гонит вон из головы Докучный рой забот. За кружкой сердце у вдовы От радости поет... Так пусть же до конца времен Не высыхает дно В бочонке, где клокочет Джон Ячменное Зерно!
Модераторы *Аннушка* Опубликовано 20 февраля, 2011 Модераторы Жалоба Опубликовано 20 февраля, 2011 Осенью при открытии депозитного вклада под названием "Юбилейный" в банке подарили перевязанный алой лентой, приуроченный к 150-летию Антона Павловича томик "Юбилей" с произведениями 1882-1903 гг. Захотелось почитать... Займусь этим после романа Э. Гилберт.
Журналист Светлана Опубликовано 20 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 20 февраля, 2011 ...Александр Эрделевский "Компенсация морального вреда : анализ и комментарий законодательства и судебной практики." 2007 год. ... Рекомендую прочитать. Действительно что-то дельное? Лично вам что в книге понравилось?
tytt Опубликовано 20 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 20 февраля, 2011 Лично вам что в книге понравилось? Слово "Компенсация":596:
TNG Опубликовано 20 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 20 февраля, 2011 Слово "Компенсация" А в каком размере???
Журналист Светлана Опубликовано 20 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 20 февраля, 2011 А в каком размере??? Пожалуй, Тань, это тот редкий случай, когда размер действительно имеет значение!
tytt Опубликовано 20 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 20 февраля, 2011 А в каком размере??? До полного удовлетворения
Журналист Светлана Опубликовано 20 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 20 февраля, 2011 До полного удовлетворения Все-таки иски по возмещению морального ущерба очень сложные, потому что гражданам хочется вовсе не морального удовлетворения ("Взглянуть на миллиард в чужом кармане и умереть!":biggrin: ), а именно в материальном, так сказать, виде, эквиваленте, овеществлении... Поэтому я и задала вопрос уважаемому Ф.И.О. о том, насколько дельная книга, которую он рекомендует для прочтения.
Гость Опубликовано 21 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 21 февраля, 2011 Поэтому я и задала вопрос уважаемому Ф.И.О. о том, насколько дельная книга, которую он рекомендует для прочтения. Эрделевский А.М. Компенсация морального вреда: анализ и комментарий законодательства и судебной практики. Книга на самом деле весьма интересна. Она переиздавалась три раза. Автор книги — доктор юридических наук , профессор. Имеет ряд публикаций по данной проблематике . Книга предназначена для практикующих юристов , а также преподавателей , аспирантов и студентов юридических вузов . Вот лишь краткая цитата из предисловия к третьему изданию книги. В предлагаемом вниманию читателя издании книги учтены изменения, происшедшие в российском и зарубежном законодательствах за истекший после выхода второго издания книги период. Как и следовало ожидать, наибольший практический интерес вызвала предложенная в работе методика определения размера компенсации морального вреда. В работе сформулированы три взаимосвязанных положения по этому поводу. Первое положение состоит в необходимости установления Верховным Судом РФ достаточно ясных ориентиров, которые могли бы быть использованы судами при решении вопроса об определении размера компенсации морального вреда. Второе положение является способом решения сформулированной в первом положении задачи и состоит в разработке автором таблицы значений размеров компенсации презюмируемого морального вреда в качестве приблизительного ориентира для определения судами размера компенсации . По имеющейся у автора информации, эта таблица зачастую находит применение в практике судей , которые предпочитают не заниматься придумыванием "с потолка " произвольного размера компенсации и в то же время не хотят пассивно следовать мнению истца об этом размере. Упомянутая методика - это разновидность доктринального (научного ) толкования закона , а любое доктринальное толкование применяется судьей по собственному усмотрению и лишь в том случае , если такое толкование представляется ему верным. Третье положение - это предложенные автором формула и коэффициенты для применения таблицы значений размеров компенсации презюмируемого морального вреда в конкретном деле для определения подлежащего взысканию размера компенсации. Бесплатную версию книги можно прочитать здесь
Журналист Светлана Опубликовано 21 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 21 февраля, 2011 ...Книга предназначена для практикующих юристов , а также преподавателей , аспирантов и студентов юридических вузов. (...) Спасибо, F.I.O., за пояснения!
TNG Опубликовано 24 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 24 февраля, 2011 Шекспир -Сонет 121 ---------- Перевод Владимира Микушевича ---------- Слух о пороке хуже, чем порок. Не лучше ли не быть, чем лишь казаться? В чужих глазах и радость - лишь предлог, Я предпочту по-своему терзаться. Но почему чужой дерзает глаз Судить, что хорошо во мне, что дурно? Мой соглядатай сам не без проказ, А кровь моя играет слишком бурно. Но я есмь только я, никто иной, А сколько их, клеймить меня охочих И попрекать своею кривизной, Хоть я прямой в отличие от прочих. Всеобщее в них торжествует зло. Ко власти на земле оно пришло.
Журналист Светлана Опубликовано 1 марта, 2011 Жалоба Опубликовано 1 марта, 2011 Сейчас читаю "МЕТРО 2033" Дмитрия Глуховского. На мой взгляд, язык и стиль не идеальны, но очень, очень занимательная фантастика...
Модераторы *Аннушка* Опубликовано 2 марта, 2011 Модераторы Жалоба Опубликовано 2 марта, 2011 Читаю сейчас очередной роман Олега Роя - "Мужчина в окне напротив". Сейчас читаю "МЕТРО 2033" Дмитрия ГлуховскогоДа, довольно оригинальный постапокалиптический роман Глуховского. Читала его пару лет назад. На мой взгляд, москвичам читать этот роман интереснее - в силу того, что каждая описываемая ветка и станция столичного метрополитена представляется ими при чтении визуально... Позднее читала продолжение этого романа под названием "Метро 2034". Уже гораздо менее оригинально. Не впечатлило. А не так давно, в декабре 2009 года, был запущен новый проект "Вселенная Метро 2033", в рамках которого похожие романы-продолжения (и предыстории) пишет уже не Глуховский, а множество сетевых писателей. Но их я уже не читала...
TNG Опубликовано 2 марта, 2011 Жалоба Опубликовано 2 марта, 2011 А почитайте в инете - метро 2.. Любопытненько так.. Книги, скорее всего, нет..
Модераторы *Аннушка* Опубликовано 2 марта, 2011 Модераторы Жалоба Опубликовано 2 марта, 2011 почитайте в инете - метро 2Конкретнее. Автор, ссылка?
thorny Опубликовано 3 марта, 2011 Жалоба Опубликовано 3 марта, 2011 Шекспир -Сонет 121 ---------- Перевод Владимира Микушевича ---------- Слух о пороке хуже, чем порок. Не лучше ли не быть, чем лишь казаться? В чужих глазах и радость - лишь предлог, Я предпочту по-своему терзаться. Но почему чужой дерзает глаз Судить, что хорошо во мне, что дурно? Мой соглядатай сам не без проказ, А кровь моя играет слишком бурно. Но я есмь только я, никто иной, А сколько их, клеймить меня охочих И попрекать своею кривизной, Хоть я прямой в отличие от прочих. Всеобщее в них торжествует зло. Ко власти на земле оно пришло. хороший перевод, надо почитать...
thorny Опубликовано 3 марта, 2011 Жалоба Опубликовано 3 марта, 2011 пока работы не много, сижу читаю, вернее переписываю и перевожу, книжку: Berliner Platz 2 (Neu) - Deutsch im Alltag. Тяжко идёт и от этого грустно...
Модераторы *Аннушка* Опубликовано 3 марта, 2011 Модераторы Жалоба Опубликовано 3 марта, 2011 переписываю и перевожу, книжкуЗачем, Николя?
thorny Опубликовано 3 марта, 2011 Жалоба Опубликовано 3 марта, 2011 Зачем, Николя? так там задания такие... что-то надо перевести, предложения составить, в общем задания для изучения языка.
Vlad1slav Опубликовано 3 марта, 2011 Жалоба Опубликовано 3 марта, 2011 хороший перевод, надо почитать... В переводе С. Я. Маршака тоже ничего: -121- Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть. Напраслина страшнее обличенья. И гибнет радость, коль ее судить Должно не наше, а чужое мненье. Как может взгляд чужих порочных глаз Щадить во мне игру горячей крови? Пусть грешен я, но не грешнее вас, Мои шпионы, мастера злословья. Я - это я, а вы грехи мои По своему равняете примеру. Но, может быть, я прям, а у судьи Неправого в руках кривая мера, И видит он в любом из ближних ложь, Поскольку ближний на него похож!
Журналист Светлана Опубликовано 3 марта, 2011 Жалоба Опубликовано 3 марта, 2011 ...москвичам читать этот роман интереснее - в силу того, что каждая описываемая ветка и станция столичного метрополитена представляется ими при чтении визуально... То же касается и гостей города, пользующихся метро. Кстати, насколько я знаю, некоторые москвичи давно не пользуются метро. Мне, когда я жила в Москве, тоже больше нравилось добираться наземным транспортом. Сейчас читаю продолжение, "МЕТРО 2034". Очень нравится!
TNG Опубликовано 3 марта, 2011 Жалоба Опубликовано 3 марта, 2011 Vlad1slav, А мне почему-то в переводе Микушвича больше понравилось.. Я щас вообще Сонетами Шекспира увлеклась.. Чет в юности не воспринимала..
Модераторы *Аннушка* Опубликовано 3 марта, 2011 Модераторы Жалоба Опубликовано 3 марта, 2011 Столичный наземный транспорт давно увяз в пробках... Метро - самый надёжный вид общественного транспорта. И если важна пунктуальность - надеться можно только на него. Чтобы не отвлекаться от темы, хочу порекомендовать почитать романы-катастрофы Дмитрия Сафонова: "Башня", "Эпидемия", "Метро"... Очень захватывающие сюжеты, читаются запоем!
Рекомендуемые сообщения