Перейти к содержанию
  • Бесплатная консультация юриста
  • Бесплатная консультация юриста
  • Бесплатная консультация юриста

Положен ли переводчик гражданину РФ?


Семен Семеныч

Рекомендуемые сообщения

Чисто для отдыха.

Статья 18. Язык уголовного судопроизводства

1. Уголовное судопроизводство ведется на русском языке, а также на государственных языках входящих в Российскую Федерацию республик. В Верховном Суде Российской Федерации, военных судах производство по уголовным делам ведется на русском языке.

2. Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом.

3. Если в соответствии с настоящим Кодексом следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет.

Вопрос - должен ли предоставляться переводчик человеку - гражданину РФ, плохо владеющему русским (т.е. государственным) языком?

Судопроизводство может осуществлять на русском и гос.языках в ходящих в состав РФ республик.
Насколько я знаю, только одна республика ввела на государственном уровне (т.е в установленном законом порядке) в качестве второго государственного свой национальный язык (поправьте, плиз, если ошибаюсь).

С учетом того, что программа средней школы по русскому языку - это ГОСТ, и все сдают в качестве выпускного предмет "Русский язык и литература" (кажется, он так называется) все граждане должны им владеть, как минимум, в объеме средней школы. Многие же, поступая в ВУЗ, также сдают экзамен по русскому языку (то-есть, фактически подтверждают свободное им владение).

А по идее из этого вытекает, что гражданин РФ не может не знать русский язык, и, ergo, переводчик ему не положен?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Семен Семеныч, кстати у меня сегодня суд был и судья у тетки свидетеля (она русская, коренная москвичка) разъясняла ей ее права и про переводчика упомянула, спросила нужен он ей или нет, так что думаю если переводчика попросить, то предоставят

С учетом того, что программа средней школы по русскому языку - это ГОСТ

есть такие, кто в школе не учился и не сдавал никаких экзаменов

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Семен Семеныч,

<ПЕРЕВОДЧИК> ( из словаря юридических терминов)

лицо, владеющее языками, знание которых необходимо для перевода, и назначенное органом дознания, следователем, прокурором, судом в случае, предусмотренном УПК; лицо, понимающее знаки немого или глухого и приглашенное для участия в процессе (ст.57 УПК); участник процесса, владеющий языками, необходимыми для перевода: участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, имеющихся в деле материалов, представленных в суде документов, а также данных в судебном заседании заявлений, показаний, объяснений, распоряжений председательствующего и решений суда, а соответственно лицу, производящему дознание, следователю, прокурору, суду, заявлений, показаний, объяснений, документов, изложенных на языке, отличном от того, на котором ведется производство по делу

<Переводчик>. (из общего словаря)

Переводчик - промежуточное звено в коммуникации, необходимость в котором возникает в случаях, когда коды, которыми пользуются источник и адресат, не совпадают. В качестве языкового посредника переводчик может осуществлять не только перевод, но и различнее виды адаптивного транскодирования

Я считаю что может, так гражданин России может и не владеть русским, как это ни прискорбно:crybaby:

Может не воспитывали и не учился. А то принципам как то противоречить будет, но я думаю это вопрос сугубо на компетенции судьи. Но лицу придется обосновать и ходатайствовать об оном, хотя это буде делать его адвокат - если он сам не врубается.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

и вообще, переводчик не только в уголовном процессе может быть нужен, а вообще, по жизни, разные случаи бывают

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...