ТИПОВОЙ ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОГОВОР
НА ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

(Утвержден Приказом председателя Госкомиздата СССР от 24 ôåâðàëÿ 1975 ã. ¹ 88,
с изменениями, внесенными Приказами председателя Госкомиздата СССР
от 1 îêòÿáðÿ 1980 ã. ¹ 499 и от 15 íîÿáðÿ 1989 ã. ¹ 356)

г . ___________________ “___” _____________________ 19 __ г.

Издательство __________________, именуемое в дальнейшем “Издательство”, в лице директора ______________________, действующего на основании устава, и _____________________, именуемый в дальнейшем “Автор”* , заключили договор о следующем.

1. Автор передает или обязуется создать и передать Издательству для издания и переиздания на ____________________________ языке свое произведение ____________________, написанное на том же языке, сроком на три года со дня одобрения произведения Издательством.

2. Указанное произведение должно удовлетворять следующим условиям:

___________________________________________________________________________________;

(вид литературы, жанр, назначение)

б) соответствовать прилагаемому к договору проспекту (заявке, плану, учебной программе);

в) ________________________________________________________________________________;

г) объем_________ до _________ авторских листов (стихотворных строк), включая приложения и иллюстрации. (Авторский лист равен 40 000 печатных знаков.)

Примечание. Объем произведения определяется в соответствии с Инструкцией по исчислению объема литературного произведения в авторских листах.

3. Автор обязуется представить Издательству (сдать на почту) рукопись произведения не позднее ___________ 19 ___ г. (рукопись представлена).

Автор вправе, не испрашивая согласия Издательства, представить рукопись на один месяц позднее указанного срока при договорном объеме произведения до 10 авторских листов включительно и на два месяца – при договорном объеме свыше 10 авторских листов.

Подписанная Автором рукопись представляется в двух экземплярах, напечатанных в машинке с крупным очком литер, через два интервала, по 28 – 30 строк на одной стороне стандартного листа, до 60 знаков в строке (исключения допустимы лишь в случаях, предусмотренных Типовым положением о подготовке рукописи к изданию).

Произведение, создаваемое двумя или более лицами (коллективное произведение), подписывается всеми соавторами и представляется в целом виде.

Рукопись считается поступившей в Издательство, если она представлена комплектно и оформлена в соответствии с требованиями Типового положения о подготовке рукописи к изданию. Рукопись считается сданной в надлежащем виде, если Издательство в течение 10 дней после ее получения не предъявило Автору требования о доукомплектовании или дооформлении рукописи.

4. Со дня заключения договора и до истечения трех лет после одобрения рукописи Автор обязуется не передавать для издания другим организациям указанное в п. 1 произведение или часть его без предварительного письменного согласия Издательства.

Примечания:

а) если произведения состоит из двух или более томов, оно считается одобренным со дня одобрения Издательством рукописи последнего тома, за исключением случаев, когда каждый том выпускается отдельно;

б) Автор вправе без согласия Издательства, но с уведомлением последнего публиковать в СССР свое произведение в газетах, журналах, альманахах и “Роман-газете”.

5. Издательство обязано рассмотреть представленную в надлежащем виде рукопись в 30-дневный срок с добавлением по 4 дня на каждый авторский лист (700 стихотворных строк) и письменно известить Автора либо об одобрении произведения, либо о его отклонении по основаниям, предусмотренным договором, либо о необходимости внесения в произведение поправок с точным указанием существа требуемых исправлений в пределах условий договора.

Для доработки рукописи Издательство обязано предоставить Автору достаточный срок, который определяется соглашением сторон.

Исправленную Автором рукопись Издательство обязано рассмотреть в 15-дневный срок, с добавлением по 2 дня на каждый авторский лист (700 стихотворных строк).

Если письменное извещение не направлено Автору в установленный срок, произведение считается одобренным.

Примечания:

а) указанные сроки исчисляются со следующего дня после получения рукописи Издательством;

б) время нахождения рукописи на просмотре в соответствующей организации, если необходимость такого просмотра установлена нормативными актами, и сверх того еще 2 недели после просмотра из подсчета сроков исключаются.

6. Издательство вправе отклонить рукопись в связи с ее непригодностью к изданию по соображениям, относящимся к достоинствам самого произведения, не посылая рукопись на рецензирование, но с мотивированным обоснованием причин отклонения.

7. Издательство обязано выпустить в свет произведение не позднее одного года при фактическом объеме рукописи до 10 авторских листов включительно и не позднее двух лет при большем объеме, считая со дня его одобрения.

Для многокрасочных изданий объемом от пяти до десяти авторских листов срок на издание устанавливается в 2 года.

8. Автор обязуется по предложению Издательства доработать произведение или внести в него исправления, если одобренное произведение невозможно выпустить в свет по обстоятельствам, не зависящим от сторон, но оно может быть сделано пригодным к изданию путем доработки или исправления.

Время, необходимое для этого Автору, определяется соглашением сторон и не учитывается при исчислении сроков, указанных в п. 7 договора.

9. Издательство обязуется не вносить без согласия Автора какие бы то ни было изменения как в само произведение, так и в его название и в обозначение имени Автора, а также не снабжать произведение без согласия Автора иллюстрациями, предисловиями, послесловиями, комментариями и какими бы то ни было пояснениями.

10. Автор обязуется по требованию Издательства без особого за то вознаграждения читать чистую корректуру произведения в согласованные сторонами сроки, с учетом графиков движения книжных изданий в производстве. Издательство обязуется по требованию Автора предоставить ему возможность читать корректуру. Задержка Автором оттисков дает Издательству право выпустить в свет произведение без авторской корректуры или отсрочить выпуск на время задержки.

11. Издательство вправе издать произведение любым тиражом.

12. По требованию Издательства Автор обязан представить справку о том, что написанное произведение не является плановой работой, созданной в научном учреждении или вузе в порядке выполнения служебного задания, или диссертацией, выполненной с отрывом от производства. Справка не должна истребоваться в случае написания плановых учебников и учебных пособий.

13. Издательство обязуется уплатить Автору гонорар в соответствии с действующими ставками и правилами из расчета ___________ руб. за один авторский лист (стихотворную строку) при первом издании, при переиздании ______________.

Массовое издание произведения оплачивается из расчета ____________ руб. за авторский лист (стихотворную строку) при первом издании, при переиздании __________________ ðóá.

Комментарии, примечания, указатели, иллюстрации, составление оплачиваются из следующего расчета:

___________________________________________________________________________________.

Стороны считают намечаемое к выпуску издание ____________________________ обычным

(номер издания)

_____________________ массовым.

(номер издания)

Порядковый номер издания уточняется при окончательном расчете.

14. Гонорар Издательство обязуется выплатить Автору в следующие сроки:

а) _______________% аванс (выплачивается по подписании договора литературного заказа в предусмотренных нормативными актами случаях);

б) 60% (с зачетом выданного аванса) – по одобрении рукописи, исходя из предварительного подсчета ее фактического объема;

в) остальную сумму – после подписания в установленном порядке последнего листа корректуры к печати (литературно-художественные произведения) или после подписания произведения на выпуск в свет (все другие виды произведений, кроме литературно-художественных) по фактическому объему произведения. Учебники и учебные пособия в предусмотренных нормативными актами случаях оплачиваются по установленному объему. При издании произведения в переводе на языки с иной системой письменности гонорар переводчику выплачивается по объему оригинала.

Гонорар за превышение нормы тиража выплачивается после утверждения произведения на выпуск в свет.

Примечание. Обязательные, контрольные и рекламные экземпляры книги (брошюры) в количестве, установленном нормативными актами, при начислении гонорара не учитываются.

15. Издательство обязано письменно сообщить Автору о намерении переиздать произведение. Автор в течение двух недель письменно уведомляет Издательство об изменениях, которые он считает нужным внести в произведение. Неполучение от Автора в указанный срок ответа дает право Издательству выпустить произведение без изменений.

Переиздание произведения с изменениями (кроме стилистической правки и исправления ошибок) допускается лишь на основании нового договора.

16. Переиздаваемое произведение Издательство обязуется выпустить в свет в сроки, указанные в п. 7 договора, исчисляемые со дня получения от Автора письменного согласия на переиздание или истечения двухнедельного срока, установленного для ответа.

17. Гонорар за переиздание, осуществляемое без оформления нового договора, выплачивается в следующие сроки:

а) 50% – по получении Издательством от Автора письменного согласия на переиздание произведения или со дня истечения срока, указанного в п. 15 договора;

б) 50% – после подписания произведения на выпуск в свет.

18. До истечения срока действия договора Издательство вправе отказаться от переиздания. Письменный отказ Издательства от переиздания дает Автору право распорядиться произведением по своему усмотрению.

19. Действие договора прекращается в случаях:

а) отклонения рукописи (п. 6);

б) отказа Автора от доработки одобренной рукописи или внесения в нее исправлений, а также непредставления в срок исправленной рукописи после одобрения произведения (п. 8);

в) невозможности выпуска произведения в свет по мотивам, связанным с соблюдением государственной тайны;

г) письменного отказа Издательства от переиздания (п. 18).

При прекращении действия договора по указанным основаниям за Автором сохраняется право на получение гонорара, который Издательство должно было выплатить до прекращения действия договора.

20. Издательство вправе расторгнуть договор в случаях:

а) непредставления Автором рукописи по его вине в установленный срок (п. 3) либо в срок, установленный для ее доработки (п. 5);

б) отказа Автора внести в рукопись исправления, предложенные ему на основании ï. 5 договора;

в) установления судом недобросовестности Автора в исполнении заказанного произведения;

г) выполнения заказанного произведения не в соответствии с условиями п. 2 договора (в частности, завышение объема, отступления от темы, изменения жанра – если это идейно или художественно неоправданно);

д) нарушения Автором обязанности лично создать произведение;

е) нарушения Автором обязанности, предусмотренной п. 4 договора.

При расторжении договора по указанным основаниям Автор обязан возвратить полученный гонорар (включая аванс).

21. Если Издательство не выпустит в свет произведение в установленный срок (ï. 7), оно обязано по требованию Автора выплатить ему обусловленный гонорар полностью. В этом случае Автор вправе расторгнуть договор и потребовать возврата переданных по договору экземпляров рукописи, если она не подписана к печати.

22. Автор имеет право в необходимых случаях внести в корректуру верстки не более _________% правки от стоимости набора (размер авторской правки определяется в соответствии с нормами, установленными Госкомиздатом СССР).

Стоимость правки, превышающей 2%, возмещается Автором полностью, но не свыше 20% стоимости набора издания по расценкам металлического набора.

Конъюнктурная, техническая правки, а также авторская правка в пределах 2% стоимости набора относятся за счет Издательства.

Стоимость авторской правки в корректуре верстки переизданий полностью оплачивается Автором.

Автор возмещает Издательству ущерб, причиненный оплатой простоя полиграфического предприятия из-за задержки по его вине корректуры верстки, в размере не свыше 20% суммы гонорара.

По обоим указанным основаниям общий размер возмещаемого Автором ущерба не может превышать 20% суммы гонорара.

Издательство представляет Автору подробный расчет удерживаемых сумм.

23. Издательство обязано выдать Автору бесплатно при первом издании произведения 10 экземпляров книги (брошюры), при переизданиях – по 2 экземпляра (независимо от количества соавторов).

Примечание. Переводчику и составителю выдается бесплатно при первом издании 5 экземпляров, при переиздании – по 1 экземпляру.

24. Каждый экземпляр изданного произведения должен содержать знак охраны авторского
права:

© ________________________________________, ________________________________________

(фамилия автора) (год издания)

25. Предусмотренные договором права и обязанности Издательство вправе передавать полностью или частично другим организациям, письменно уведомив об этом Автора.

26. Споры по договору рассматриваются по установленной законом подсудности.

27. Адреса сторон:

Издательство _______________________________________________________________________

Автор _____________________________________________________________________________

Стороны обязуются письменно извещать друг друга о перемене адресов.

Директор Издательства ___________________________

Автор __________________________________________


Сделано в