Перейти к содержанию
  • Бесплатная консультация юриста
  • Бесплатная консультация юриста
  • Бесплатная консультация юриста

Помогите найти...


Гость Бегемотик

Рекомендуемые сообщения

Здравствуйте, знатоки!

Имею следующий вопрос... В каком из многочисленных российских нормативных актов написано, что договор между двумя российскими юридическими лицами должен быть заключен на русском языке и законом, регулирующим договорные отношения, может быть только российский закон? Иными словами, могут ли два российских юридических лица заключить договор с местом исполнения <Россия> на иностранном языке и указать, что правом, применяемым к данным отношениям, является право иной страны?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо за ответ! А можно узнать, где в ГК написано, что взаимоотношения российских юридических лиц может регулировать только российский закон?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Можно и посмотреть. Только как из этой статьи можно сделать вывод, что стороны не могут выбрать право, применяемое к регулированию их отношений?

Еще можно и Закон "О государственном языке посмотреть" и не найти там указания на то, что договор не может быть составлен на иностранном языке. Закон определяет сферу использования языка, подтверждая, что Государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию в деятельности организаций всех форм собственности, в том числе в деятельности по ведению делопроизводства, но не запрещает, например, составить договор на двух языках и отдать предпочтения иностранной версии, в случае возникновения разногласий. Противоречия закону нет: русский язык использовался!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На территории РФ действует законодательство РФ, и вы не можете две российские фирмы, заключившие договор на территории РФ и исполнение договора происходит на территории РФ применять законодательство Иностранного государства с какой это стати.

А теперь представьте себе ситуацию, даже если вы в договоре и укажете, что в случае разногласий приемнять допустить Законодательство США, а потом эти разногласия наступаю и вы с этим договором пойдете в суд, что вам скажут по этому поводу в суде

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Уважаемый/ая Женя, тон, в котором вы выссказываете свое мнение свидетельствует о том, что какое-то отношение к юридической профессии вы все-таки имеете. Тем не менее, выражения вроде «с какой это стати», я не рассматриваю в качестве аргумента. Если вы уж и вступили в дискуссию, то прошу дать указание на хотя бы одну императивную норму закона, которая запретит сторонам договора выбрать регулирующий закон.

Кроме того, возможно, для Вас это будет новостью, но очень часто компании, которые ссылаются на иное законодательство, помимо этого, также включают в договор арбитражную оговорку с указанием суда, в котором они будут разрешать разногласия. И судами этими, как правило, являются международные арбитражные суды, в которых обычно знают, «что сказать нам по этому поводу».

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хорошо, а если посмотреть АПК, а именно ст. 38

Статья 38. Исключительная подсудность

7. Заявления по спорам между российскими организациями, осуществляющими деятельность или имеющими имущество на территории иностранного государства, подаются в арбитражный суд по месту государственной регистрации на территории Российской Федерации организации-ответчика.

Заявления по спорам между российскими организациями, осуществляющими деятельность или имеющими имущество на территории иностранного государства и не имеющими государственной регистрации на территории Российской Федерации, подаются в Арбитражный суд Московской области.

Поэтому если имеются разногласия между российскими организациями - у нас имеет исключительная подсудность и здесь и речи не может быть об арбитражной оговорке (изменении подсудности).

Арбитражная оговорка может быть в случае если одна из организаций зарегистрирована на территории иностранного государства, и то при условии, что такая оговорка не изменяет исключительную подсудность государства. В нашем случае арбитражная оговорка изменит исключительную подсудность арбитражного суда Российской Федерации

Это мой взгляд относительно арбитражной оговорки в договоре.

Теперь мое мнение по поводу действия Российского законодательства.

В соответствии с курсом теории государства и права. Существует правило, согласно которому действие нормативных актов распространяется на всех граждан и юридических лиц, проживающих (зарегистрированных ) на территории действия законов или других нормативных актов - это так называемое правило - действие закона по кругу лиц.

Теперь рассмотрим правило - действие закона в пространстве.

Действие нормативных актов распространяются на территрию, которая подведомственна органу, их издавшему. Пример: акты местных органов государства действуют на территории района, префектуры, города и т.п., акты федеральных органов власти - на территории РФ и т.д.

Поэтому мне кажется что на российские организации распространяются исключительно нормы российского права.

Хотя немного хочу отступить от темы - а вы налоги платить будете на основании иностранного права?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН от 01.06.2005 N 53-ФЗ

"О ГОСУДАРСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"

Статья 3. Сферы использования государственного языка Российской Федерации

1. Государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию:

6) во взаимоотношениях федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности и граждан Российской Федерации, иностранных граждан, лиц без гражданства, общественных объединений;

ЗАКОН РФ от 25.10.1991 N 1807-1

"О ЯЗЫКАХ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"

Статья 22. Языки, используемые в сфере обслуживания и в коммерческой деятельности

2. Делопроизводство в сфере обслуживания и коммерческой деятельности ведется на государственном языке Российской Федерации и иных языках, предусмотренных договорами между деловыми партнерами.

Так что пишите на русском, а там уж копии договора на китайском, клинописью, иролифами, эспиранто там и т.п.

Вообще интересно, а если я заключил устный договор на иностранном языке (ну там англичанин мне мобилу толкнул), то что, нарушение российского законодательства?

Статья 26 Конституции

2. Каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По поводу устного договора про мобилу

Вы же сами говорите одна из сторон является иностранным элементом

Значит договор по идее должен быть составлен на двух якыках, но так как он устный подразумевается, что обе стороны поняли ее смысл

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А что здесь иностранный элемент? Язык?

И что? Теперь два гражданина РФ не могут между собой заключить устный договор на иностранном языке.

А если они бипатриды, Вы им откажете в возможности использовать свой родной язык для заключения письменного договора?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...