МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ФИЛИППИНЫ
(Москва, 2 июня 1976 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Республики Филиппины, в дальнейшем именуемые Договаривающиеся Стороны, желая развивать и укреплять непосредственные торгово-экономические отношения между ними в соответствии с потребностями и целями развития и торговли их соответствующих стран на основе равноправия и взаимной выгоды и
признавая, что существуют благоприятные условия для развития торгово-экономических отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Филиппины,
договорились о нижеследующем:
Статья 2. Каждая из Договаривающихся Сторон предоставит другой Договаривающейся Стороне режим наиболее благоприятствуемой нации во всех вопросах, касающихся:
Статья 3. Постановления статьи 2 не распространяются на:
Статья 4. Договаривающиеся Стороны в соответствии с законами и постановлениями, действующими в каждой из стран, будут оказывать содействие экспорту из своих стран и импорту в свои страны товаров, упомянутых в Списках А и Б, приложенных к настоящему Соглашению (Приложения I и II соответственно).
Статья 6. Договаривающиеся Стороны будут содействовать заключению долгосрочных контрактов на поставку машин, оборудования и других товаров из Союза Советских Социалистических Республик в Республику Филиппины, а также на поставку товаров из Республики Филиппины в Союз Советских Социалистических Республик, включая готовые изделия и полуфабрикаты, на основе их соответствующих потребностей и возможностей в торговле, различных видах энергии и экономическом развитии.
Статья 8. В целях дальнейшего развития торговли между двумя странами Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу содействие в участии в торговых ярмарках, проводимых в каждой из стран, и в организации выставок одной страны на территории другой на условиях, которые будут согласованы между их компетентными органами.
Статья 9. Каждая Договаривающаяся Сторона резервирует за своими собственными судами право заниматься национальным каботажем и рыболовством.
Статья 10. Все текущие платежи между двумя странами будут осуществляться в соответствии с действующими в каждой из стран правилами валютного регулирования в свободно конвертируемой валюте.
Статья 12. Постановления настоящего Соглашения не будут ограничивать права каждой Договаривающейся Стороны применять или осуществлять меры:
Статья 15. Договаривающиеся Стороны, по предложению одной из них, будут в духе взаимопонимания обсуждать и принимать меры, направленные на расширение торгово-экономических отношений, достижение целей этого Соглашения и разрешение проблем, связанных с практическим осуществлением настоящего Соглашения.
Статья 17. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и будет оставаться в силе в течение одного года.
Статья 1. Торговое представительство Союза Советских Социалистических Республик будет выполнять следующие функции:
Статья 2. Торговое представительство Союза Советских Социалистических Республик, которое является составной частью Посольства Союза Советских Социалистических Республик в Республике Филиппины, будет иметь свои служебные и жилые помещения в зоне Большой Манилы.
Статья 3. Торговое представительство Республики Филиппины будет выполнять следующие функции:
Статья 4. Торговое представительство Республики Филиппины, которое является составной частью Посольства Республики Филиппины в Союзе Советских Социалистических Республик, будет иметь свои служебные и жилые помещения в Москве.