Постановления и Указы

РАСПОРЯЖЕНИЕ Правительства РФ от 16.11.2005 n 1931-р О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ ПО МОРСКОМУ ТРАНСПОРТУ



РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 16 ноября 2005 г. N 1931-р
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ
ПО МОРСКОМУ ТРАНСПОРТУ
В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минтрансом России согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Корейской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея по морскому транспорту (прилагается).
Поручить Минтрансу России провести переговоры с Корейской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
М.ФРАДКОВ


Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ ПО МОРСКОМУ ТРАНСПОРТУ
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Корея, в дальнейшем именуемые Сторонами,
признавая важность отношений между двумя государствами в области морского транспорта,
желая и далее развивать дружественные отношения между двумя государствами и укреплять уже существующее сотрудничество между ними в области морского транспорта на основе принципов свободы торгового судоходства, взаимной выгоды и справедливой конкуренции,
согласились о нижеследующем:

Статья 1. Целями настоящего Соглашения являются:

Статья 2. В настоящем Соглашении используемые понятия означают следующее:

Статья 3. 1. Стороны будут:

Статья 4. 1. Каждая Сторона предоставит судам другой Стороны такое же обращение, какое она предоставляет своим судам, занятым в международных сообщениях, в отношении свободного доступа в порты и их использования для погрузки и выгрузки грузов, посадки и высадки пассажиров, предоставления мест у причала, уплаты корабельных и других портовых сборов, осуществления обычных коммерческих операций и использования услуг, предназначенных для судоходства.

Статья 6. 1. Каждая Сторона предоставит судоходным компаниям другой Стороны право использовать для целей осуществления платежей доходы и другие поступления, получаемые за услуги морского транспорта, предоставляемые на территории государства первой Стороны.

Статья 8. 1. Каждая Сторона признает документы, удостоверяющие национальность судов, мерительные свидетельства и другие судовые документы, выданные или признаваемые другой Стороной.

Статья 9. 1. Если судно одной Стороны потерпит крушение, сядет на мель, будет выброшено на берег или потерпит какую-либо иную аварию у берегов другой Стороны, эта другая Сторона окажет судну, его экипажу, грузу и пассажирам такую же помощь, какая оказывается в подобных обстоятельствах своим судам, их экипажам, грузу и пассажирам, безотлагательно уведомит соответствующие власти первой Стороны и предоставит им всю необходимую информацию и содействие.

Статья 10. Каждая Сторона признает удостоверения личности моряка, выданные должным образом соответствующими властями другой Стороны. Такими удостоверениями личности являются:

Статья 11. Члены экипажа судна одной Стороны, имеющие удостоверения личности, указанные в статье 10 настоящего Соглашения, могут сходить на берег и находиться в отпуске на берегу без виз в течение времени пребывания их судна в порту государства другой Стороны в соответствии с действующими в этом порту правилами при условии, что капитан судна передал соответствующим местным властям судовую роль.

Статья 12. 1. Владельцы удостоверений личности, указанных в статье 10 настоящего Соглашения, имеют право независимо от используемого вида транспорта въезжать на территорию государства другой Стороны или следовать через нее транзитом, когда они направляются на свое судно, переезжают на другое судно, возвращаются в свое государство или едут с любой другой целью, одобренной соответствующими властями другой Стороны.

Статья 13. 1. Без ущерба для положений статей 11 и 12 настоящего Соглашения на территории государств Сторон полностью сохраняют свою силу правила, касающиеся въезда, пребывания и выезда иностранцев.

Статья 14. Представители компетентных органов Сторон могут периодически встречаться поочередно в Российской Федерации и Республике Корея по просьбе одной из Сторон для рассмотрения хода осуществления настоящего Соглашения и обсуждения любых других вопросов морского транспорта, представляющих взаимный интерес. На этих встречах указанные представители могут, в частности:

Статья 17. 1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты, когда Стороны уведомят друг друга по дипломатическим каналам о завершении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.




Вернутся в раздел Постановления и Указы