Международное законодательство

Статья 47. Уведомление



1) Генеральный директор уведомляет правительства государств - участников Парижской конвенции по охране промышленной собственности о:
i) подписаниях в соответствии со ст. 44;
ii) сдаче на хранение ратификационных грамот и актов о присоединении в соответствии со ст. 39 (2) и о заявлениях, сопровождающих их, в соответствии со ст. 39 (3), и об отозваниях или ограничениях таких деклараций, сделанных в соответствии со ст. 39 (3) "b";
iii) дате вступления в силу настоящего Договора в соответствии со ст. 41 (1) и любой поправки в соответствии со ст. 38 (3) "a";
iv) уведомлениях о денонсации, полученных в соответствии со ст. 43;
v) уведомлениях о декларациях, полученных в соответствии с положениями ст. 40 (1) и 46 (2) и (3).


ИНСТРУКЦИЯ
К ДОГОВОРУ О РЕГИСТРАЦИИ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ
Правило 1
Сокращенные выражения
1.1 "Договор"
В настоящей Инструкции слово "Договор" означает Договор о регистрации товарных знаков.
1.2 "Глава" и "статья"
В настоящей Инструкции слова "глава" и "статья" относятся к определенным статье и главе Договора.
1.3 "Ассоциация"
Ссылки на юридические лица в настоящей Инструкции в связи с их правоспособностью как заявителей или владельцев международной регистрации должны толковаться так же, как ссылки на ассоциации, упоминаемые в статье 4 (5).
1.4 "Бюллетень"
В настоящей Инструкции "бюллетень" означает официальный бюллетень Международного бюро, упоминаемый в статье 2 (IX).
1.5 "Таблица пошлин"
В настоящей Инструкции "Таблица пошлин" означает прилагаемую к ней Таблицу пошлин.
ПРАВИЛА, КАСАЮЩИЕСЯ ГЛАВЫ I
Правило 2
Представительство в международном бюро
2.1. Количество правомочных представителей
a) Заявитель и владелец международной регистрации могут назначать лишь одного представителя.
b) Если несколько физических или юридических лиц были указаны заявителем или владельцем международной регистрации в качестве представителей, то в этом случае первое физическое или юридическое лицо, указываемое в документе, рассматривается в качестве одного полномочного представителя.
c) Если представителем является товарищество или фирма адвокатов или поверенных по патентам или товарным знакам, они рассматриваются в качестве одного представителя.
2.2. Форма назначения
a) Любой представитель рассматривается в качестве "полномочного представителя", если его назначение соответствует предписаниям п. п. "b" - "e".
b) Для назначения любого представителя необходимо:
i) чтобы его фамилия фигурировала в качестве фамилии представителя в международной заявке и чтобы такая заявка была подписана заявителем или
ii) чтобы отдельная доверенность (т.е. документ, в котором указывается представитель), подписанная заявителем или владельцем международного зарегистрированного товарного знака, была представлена Международному бюро.
c) В случае нескольких заявителей или владельцев международной регистрации документ о назначении их общего представителя должен быть подписан каждым из них.
d) В любом документе о назначении представителя указывается его фамилия и адрес. В том случае, когда представителем является физическое лицо, указываются его фамилия и имя; фамилия ставится перед именем. В случае, когда представителем является юридическое лицо или товарищество, или фирма адвокатов или поверенных по патентам или товарным знакам, под "фамилией" следует понимать полное наименование юридического лица или товарищества, или фирмы. Адрес представителя указывается аналогично указанию адреса заявителя в соответствии с правилом 5.2 "c".
e) Документ о назначении или подтверждении назначения не должен содержать вопреки статье 26 (2) положений, ограничивающих полномочия представителя некоторыми вопросами или исключающих некоторые вопросы из полномочий представителя.
f) Если назначение не соответствует требованиям, оговариваемым в п. п. "b" - "e", оно рассматривается Международным бюро как недействительное, и Международное бюро сообщает об этом заявителю или владельцу международной регистрации, а также физическому или юридическому лицу, товариществу или фирме, указанным в качестве представителя в данном назначении.
g) Административные инструкции должны содержать рекомендуемую формулировку назначения представителя.
2.3. Отмена назначения или отказ от назначения
a) Назначение любого представителя может быть отменено в любое время физическим или юридическим лицом, которое назначило этого представителя. Отмена считается действительной даже в том случае, если лишь одно из нескольких физических или юридических лиц, назначивших представителя, отменяет такое назначение.
b) Для отмены назначения требуется письменный документ, подписанный физическим или юридическим лицом, упомянутым в предыдущем параграфе. Подпись не требует какой бы то ни было легализации или засвидетельствования подлинности.
c) Назначение представителя в соответствии с правилом 2.2 рассматривается как отмена любого более раннего назначения любого другого представителя. Желательно, чтобы в таком назначении указывалась фамилия ранее назначенного представителя.
d) Любой представитель может отказаться от его назначения посредством уведомления, подписанного им и адресованного Международному бюро.
2.4. Общие доверенности
Назначение представителя отдельной доверенностью (т.е. документом, в котором указывается представитель) может быть общим в том смысле, что оно может относиться более чем к одной международной заявке и более чем к одной международной регистрации, для одного и того же физического или юридического лица. Содержание таких заявок и регистраций, а также другие детали, касающиеся общих полномочий и их отмены или отказа, предусматриваются в административной инструкции. В административной инструкции также указывается размер взимаемой пошлины в связи с представлением общей договоренности.
Правило 3
Международный реестр товарных знаков
3.1. Содержание международного реестра
a) В отношении каждого зарегистрированного в нем товарного знака Международный реестр товарных знаков содержит:
i) все сведения, которые должны или могут быть представлены в соответствии с Договором или данной Инструкцией или действительно представлены в Международное бюро, а также в случае необходимости - дату получения таких сведений Международным бюро;
ii) сумму всех полученных пошлин и дату или даты их получения Международным бюро;
iii) даты и номера всех международных регистраций и записей, если таковые имеются, и даты всех регистраций, относящиеся к данной регистрации.
3.2. Ведение Международного реестра
Административная инструкция регулирует процедуру создания Международного реестра товарных знаков и согласно Договору и настоящей Инструкции определяет форму ведения его и процедуру, которой Международное бюро должно следовать при внесении в реестр сведений и для предотвращения утраты сведений или повреждения реестра.
Правило 4
Заявитель
4.1. Один заявитель для всех указанных стран
a) Заявитель должен быть одним и тем же для всех указанных стран.
b) В случае, если в поданной международной заявке не указывается один и тот же заявитель для всех указанных стран, такая заявка будет рассматриваться только в отношении первой из перечисленных стран и других стран, для которых указан тот же заявитель, что и для первой из перечисленных стран.
Правило 5
Обязательное содержание международной заявки
5.1. Указание факта подачи международной заявки в соответствии с Договором
Указание, приводимое в статье 5 (1) "a"i", формулируется следующим образом: "Нижеподписавшийся просит зарегистрировать воспроизведенный здесь товарный знак в Международном реестре знаков, учрежденном в соответствии с Договором о регистрации товарных знаков" или состоит из заявления того же содержания.
5.2. Сведения о заявителе
a) Личность заявителя должна быть представлена указанием его фамилии. Если заявителем является физическое лицо, то указываются его фамилия и имя; причем фамилия указывается перед именем. Если заявителем является юридическое лицо, то указывается его полное официальное название.
b) Местожительство и гражданство заявителя указываются названием страны (стран), на территории которой он проживает и гражданином которой он является.
c) Адрес заявителя должен указываться таким образом, чтобы при этом удовлетворялись требования заказчиков о быстрой почтовой связи по указанному адресу и чтобы в него входили все необходимые для этого данные, включая номер дома, если таковой имеется. В случае, если национальный закон данного государства не требует указания номера дома, то отсутствие этих данных не будет иметь значения на территории указанного государства. Предпочтительно указывать любой телеграфный или телетайпный адрес, а также номер телефона, которые имеет заявитель. Для каждого заявителя необходимо указывать лишь один адрес, в случае указания нескольких адресов лишь первый адрес, приводимый в международной заявке, будет рассматриваться в качестве действительного.
5.3. Воспроизведение товарного знака; цвет, транслитерация
a) В случае, если товарный знак состоит лишь из букв латинского алфавита, арабских или римских цифр и знаков препинания, обычно используемых с латинским алфавитом, и в случае, если заявитель не выделяет какого-либо специфического графического признака, товарный знак может воспроизводиться, например, с помощью пишущей машинки путем печатания соответствующих букв, цифр и знаков на том же листе, на котором приводится текст международной заявки. Использование прописных и заглавных букв допустимо, и они должны воспроизводиться в публикациях Международного бюро.
b) В случаях, отличных от рассмотренного выше, товарный знак должен воспроизводиться на бумажном листе форматом A4 (29,7 x 21 см), отдельно от листа, на котором приводится текст международной заявки, и прикладываться к нему. Сам товарный знак, воспроизведенный на отдельном листе, не должен занимать более чем 10 см по горизонтали и 10 см по вертикали. Качество изображения товарного знака должно допускать возможность непосредственной его репродукции путем фотографирования и печатания. На отдельном листе нужно указать фамилию и адрес заявителя.
c) При заявлении знака в цвете в международной заявке должно содержаться указание на это; при этом заявка сопровождается:
i) либо цветной репродукцией товарного знака в одном экземпляре, удовлетворяющей требованиям, указанным в § "b";
ii) либо цветной репродукцией товарного знака в количестве экземпляров, указанных в административной инструкции, и черно-белой репродукцией товарного знака в одном экземпляре со словесным описанием цветов в соответствии с административной инструкцией; причем все экземпляры должны удовлетворять требованиям, указанным в § "b".
d) Если товарный знак или его часть являются объемными, международная заявка и отдельный лист с репродукцией объемного знака или его части должны содержать указание на этот факт.
e) Если товарный знак является звуковым или может быть также и звуковым, международная заявка и отдельный лист с репродукцией знака должны содержать указание на этот факт.
f) В случае, если товарный знак содержит рукописные элементы, отличные от латинского рукописного шрифта, или номера, обозначенные не арабскими или римскими цифрами, в международной заявке также должна быть транслитерация такого элемента латинским рукописным шрифтом и арабскими цифрами; транслитерация должна обеспечивать английское произношение, если международная заявка подается на английском языке, и французское произношение, если она подается на французском языке. Если Международное бюро обнаруживает неправильность или отсутствие такой транслитерации и оно само в состоянии обеспечить указанную транслитерацию, то Международное бюро производит ее. В последнем случае оно сообщает заявителю об этом, предложив ему сделать свои замечания в течение месяца со дня уведомления, и не производит международной регистрации до истечения указанного срока.
5.4. Перечень товаров и / или услуг
a) Каждой группе товаров, относящихся к одному и тому же классу Международной классификации, должно предшествовать указание номера класса, а различные группы товаров должны следовать в порядке номеров соответствующих классов.
b) В том случае, если в перечне товаров и / или услуг, приводимом в поданной международной заявке, товары не сгруппированы или сгруппированы неправильно, как предусматривается статьей 5 (1) "a"iv", то Международное бюро после уведомления заявителя и предоставления ему одного месяца со дня уведомления для ответа на него классифицирует каждый товар в соответствии с предъявляемыми требованиями и составляет требуемые группы. Если какой-либо товар не может быть классифицирован только по одному классу Международной классификации, то его классификация должна осуществляться по каждому из приемлемых классов.
c) Если, по мнению Международного бюро, конкретный термин неясен, оно уведомляет об этом заявителя, предоставляя ему для ответа один месяц со дня уведомления.
Заявитель может ответить представлением доказательств того, что термин понятен, или предложить исключить неясный термин, или (если для неясного термина не был указан класс в международной заявке) предложить, чтобы он был классифицирован по данному классу или по данным классам. Если на основании указанных доказательств или из других соображений Международное бюро придет к выводу, что термин понятен, оно рассматривает его согласно истолкованному смыслу. В противном случае оно должно исключить этот термин, если в международной заявке или запросе о классификации не указан класс или классы для данного термина. В таком случае Международное бюро должно отнести неясный термин к указанному классу или классам.
d) Перечень товаров и / или услуг должен быть одинаков для всех указанных в подаваемой международной заявке стран или он может быть ограничен в соответствии со ст. 7 (4) "b". В случае, если в поданной или ограниченной в соответствии со ст. 7 (4) "b" международной заявке для различных указанных стран даются различные перечни товаров и / или услуг, то процедура прохождения указанной заявки осуществляется так, как будто в ней указана лишь одна (первая из перечисленных) страна, а для любой другой из указанных стран приводится тот же перечень товаров и / или услуг, что и для указанной первой страны.
5.5. Указание страны
a) Указание любой страны должно предусматривать написание ее названия в международной заявке таким образом, чтобы оно было ясным для понимания.
b) Любое указание на страну, не входящую в состав Договаривающихся стран, недействительно.
5.6. Выбор между национальным и региональным знаками
a) Возможность выбора, предусматриваемого ст. 5 (1) "a"vi", должна указываться заинтересованной Договаривающейся страной Международному бюро, а Бюро публикует об этом соответствующее объявление.
b) Выбор, предусматриваемый ст. 5 (1) "a"vi", излагается в выражениях типа "требуется национальный знак" или "требуется региональный знак", или в других выражениях, несущих тот же смысл и следующих за названием указанной страны, к которой такой выбор относится.
5.7. Удостоверительные и коллективные знаки
Указание, осуществляемое в соответствии со ст. 5 (1) "a"vii", должно состоять из выражений "требуется удостоверительный знак" или "требуется коллективный знак", следующих за названием указанной страны.
5.8. Заявки, подаваемые через национальное ведомство
a) Указание, осуществляемое в соответствии со ст. 5 (3) "b", должно формулироваться следующим образом: "Национальное ведомство (указывается его название) свидетельствует о том, что настоящая международная заявка была подана... (указывается дата)".
b) Национальное ведомство любого Договаривающегося государства, национальный закон которого предусматривает возможность подачи жителями этого государства международных заявок через национальное ведомство указанного государства, по меньшей мере один раз в неделю направляет в адрес Международного бюро справку, в которой приводятся следующие данные о каждой международной заявке, поданной за время, прошедшее с момента отправления предыдущей справки:
i) фамилия заявителя;
ii) репродукция знака;
iii) дата подачи международной заявки в данное ведомство;
iv) дата отправления международной заявки в адрес Международного бюро.
c) Справки, упомянутые в § "b", должны иметь последовательную нумерацию.
d) В случае, если Международное бюро не получит международной заявки, указанной в какой-либо справке, в течение 15 дней с момента получения справки, оно ставит об этом в известность национальное ведомство.
Правило 6
Факультативные сведения международной заявки
6.1. Указание представителя
В международной заявке может указываться представитель.
6.2. Заявление о приоритете
a) В заявлении, соответствующем ст. 5 (1) "b", подтверждается факт истребования приоритета по более ранней заявке; при этом указываются:
i) если более ранняя заявка представляет собой заявку, поданную для регистрации знака в реестре товарных знаков данной страны, - страна, в которой была подана такая заявка; в случае, если более ранняя заявка представляет собой международную заявку, поданную в соответствии с Договором, - страна, указанная в заявке; в случае, если более ранняя заявка представляет собой заявку на региональный знак, - орган, в который она была подана, и страна, для которой она была подана;
ii) дата подачи более ранней заявки;
iii) номер более ранней заявки.
b) Если в заявлении не указываются страна и дата, предусматриваемые п. п. "a"i" и "ii", Международное бюро не принимает во внимание такое заявление.
c) Если номер заявки, упомянутый в п. "a"iii", не указан в заявлении, но представлен заявителем или владельцем международной регистрации Международному бюро до истечения 10-месячного срока с момента подачи указанной заявки, то он должен рассматриваться как включенный в заявление, вследствие чего представленный таким образом номер должен быть опубликован Международным бюро.
6.3. Заявление о намерении использовать знак
a) Заявление, поданное в соответствии со ст. 19 (4) "a", должно формулироваться следующим образом: "Нижеподписавшийся заявитель констатирует, что он намерен использовать знак, являющийся предметом настоящей международной заявки, самостоятельно и / или через уполномоченных им лиц при ведении коммерческих дел со странами и / или на территории... (далее приводится вставка: "каждой из указанных в настоящей заявке стран" или указываются страны, в отношении которых делается заявление) в связи с товарами и / или услугами, перечисленными в настоящей заявке".
b) От национального закона каждой из указанных стран зависит, будет ли заявление, приведенное в § "a", но сформулированное иным образом, иметь последствие, предусмотренное ст. 19 (4) "a".
6.4. Заявление о фактическом использовании
В отношении любой указанной страны может быть сделано следующее заявление, подписанное заявителем и приложенное к международной заявке:
"Нижеподписавшийся заявитель констатирует, что нижеследующий знак... (приводится воспроизведение знака), являющийся предметом международной заявки, к которой приложено данное заявление, используется в настоящее время... (приводится вставка: "нижеподписавшимся заявителем" и / или указывается фамилия и адрес лица или лиц, уполномоченных им) при ведении коммерческих дел со страной и / или на территории... (приводится название страны) в связи со следующими товарами и / или услугами, перечисленными в отношении данной страны... (делается вставка: "всеми" или указываются определенные товары и / или услуги, с которыми используется данный знак); такое использование началось... (приводится дата начала постоянного использования знака; если имеется несколько дат для различных товаров и / или услуг, указываются эти товары и услуги для каждой даты); форма и способ использования знака следующие:
- на ярлыках или этикетках, прикрепленных к товарам или к упаковкам с приложением образцов или их точной репродукции.
Включение образцов и факсимиле может быть исключено в случае, когда сделано заявление в отношении страны, национальный закон которой не требует, чтобы образцы или факсимиле были приложены к обычному заявлению о действительном использовании знака);
- на выставках, связанных с экспонированием данных товаров (с приложением образцов или их точной репродукции);
- при оказании услуг, в объявлении о предоставлении таких услуг (с приложением образцов или их точной репродукции);
- в иных случаях (приводятся дополнительные факты использования знака).
6.5. Заявления в соответствии со ст. 21 (2) и 22 (2)
a) В любом заявлении согласно ст. 21 (2), включенном в международную заявку:
i) указываются страна или страны, в отношении которых данное заявление делается;
ii) указывается, что заявитель владеет национальной регистрацией или национальными регистрациями того же знака в указанной стране или в указанных странах;
iii) в отношении каждой такой национальной регистрации указывается ее номер.
b) В любом заявлении согласно ст. 22 (2), включенном в международную заявку:
i) указывается страна или страны, в отношении которых делается данное заявление;
ii) содержится заявление, что заявитель имеет знак, зарегистрированный в соответствии с соглашением в указанной стране или в указанных странах;
iii) указывается соответствующий регистрационный номер указанного знака согласно Мадридскому соглашению.
6.6. Возможность выбора согласно ст. 11 (3)
Указание в соответствии со ст. 11 (3) осуществляется путем ссылки на соответствующий национальный реестр или часть такого реестра (например, "Дополнительный реестр" или "Реестр части B").
6.7. Профессия или род деятельности заявителя
Заявитель может указать в международной заявке свою профессию или род деятельности.
6.8. Перевод знака (на другой язык)
Если знак содержит слова, которые могут быть переведены на язык международной заявки, в заявке может содержаться этот перевод.
Правило 7
Языки
7.1. Язык международной заявки
Международная заявка должна составляться на английском или на французском языках.
7.2. Язык ходатайства о записи последующих указаний
Прошение о записи любого последующего указания должно составляться на том же языке, на котором была составлена международная заявка при ее подаче.
7.3. Язык регистраций, записей, аннотаций и переписки
a) Регистрации, записи и аннотации, составленные и производимые Международным бюро, должны быть на том же языке, на котором была составлена международная заявка при ее подаче.
b) Уведомления Международного бюро и любая переписка между Международным бюро и заявителем или владельцем международной регистрации или его полномочным представителем должны вестись на том же языке, на котором была осуществлена подача международной заявки.
c) Уведомления, представляемые национальными ведомствами Международному бюро, а также письма и другая письменная корреспонденция, направляемая национальными ведомствами в адрес Международного бюро, должны быть на английском или французском языках; при этом копии документов, представленных третьей стороной в случае возражений на уведомление о возможном отказе, любая копия, упомянутая в правиле 20.3 "a"ii", должны быть составлены на том же языке, что и документы или копии их, и поданы в национальное ведомство.
d) Письма, направляемые Международным бюро в адрес любого национального ведомства, составляются на английском или французском языках по усмотрению национального ведомства; любые приводимые в таких письмах сведения, взятые из Международного реестра, должны быть на том же языке, на котором они даны в указанном реестре.
e) В случае, если Международное бюро обязано направить заявителю или владельцу международной регистрации любой из документов, упомянутых в § "c", оно направляет его на том же языке, на котором данный документ был получен Международным бюро.
Правило 8
Форма международной заявки
8.1. Типографские бланки
a) Международная заявка должна быть оформлена на типографском бланке в соответствии с требованиями § 6 или по идентичной форме такого же размера и такого же содержания.
b) Международное бюро должно бесплатно направлять по просьбе заявителей, адвокатов или патентных поверенных или патентных ведомств типографские бланки для международных заявок. Такие формы могут быть на английском, на французском или на обоих языках.
c) Типографские бланки должны быть заполнены на машинке и должны быть разборчиво заполнены.
8.2. Копии; подпись
a) Согласно правилу 5.3 "c"ii" международная заявка с любыми приложениями и образцом знака подается в одном экземпляре.
b) Международная заявка должна быть подписана заявителем.
8.3. Недопустимость дополнительных сведений
a) Международная заявка не должна содержать каких бы то ни было сведений или сопровождаться какими бы то ни было документами, отличными от тех, которые были рассмотрены выше или которые допустимы согласно Договору или настоящей Инструкции.
b) Если международная заявка содержит сведения, отличные от описанных или допустимых, Международное бюро в силу возложенных на него полномочий исключает такие сведения из заявки; в случае, если международная заявка сопровождается каким бы то ни было документом, отличным от описанных или допустимых, то Международное бюро вправе игнорировать такой документ и возвратить его заявителю.
Правило 9
Пошлины, уплачиваемые при подаче международной заявки
9.1. Пошлина за международную заявку и пошлина за указание страны
a) При подаче международной заявки уплачивают следующие пошлины:
i) "пошлину за международную заявку" и в случае необходимости - пошлину за цветную репродукцию, упомянутую в правиле 5.3 "c"i", а также
ii) за каждую указанную страну - индивидуальная пошлина за указание страны или стандартная пошлина за указание страны.
b) Пошлины за международную заявку, за цветную репродукцию, стандартные пошлины за указание страны приводятся в Таблице пошлин.
c) Размер индивидуальных пошлин за указание страны для различных Договаривающихся государств будет ежегодно публиковаться Международным бюро в августе. Опубликованные таким образом данные будут иметь силу индивидуальных пошлин за указание страны с 1 января по 31 декабря года, который следует за годом опубликования этих данных.
Правило 10
Обязательное содержание ходатайств о записи
последующих указаний
10.1. Упоминание факта испрашивания записи последующих указаний
Положение, упомянутое в ст. 6 (2) "a"i", формулируется следующим образом: "Нижеподписавшийся заявитель / владелец международной регистрации испрашивает запись последующих указаний в Международном реестре знаков в соответствии с Договором о регистрации товарных знаков" или содержит заявление, имеющее тот же смысл.
10.2. Упоминания, касающиеся заявителя или владельца международной регистрации
Положения, предусматриваемые правилом 5.2, применяются с соответствующими изменениями в случае, указанном в ст. 6 (2) "a"ii".
10.3. Сведения о международной заявке или международной регистрации
a) Идентификация международной заявки осуществляется копией этой заявки и в случае, если она была подана непосредственно в Международное бюро, - датой подачи заявки или ее отправления в адрес Международного бюро или в случае, если она была подана через национальное ведомство, - названием этого ведомства и датой получения этой заявки указанным ведомством или датой отправления заявки в адрес этого ведомства.
b) Идентификация международной регистрации осуществляется указанием номера международной регистрации и датой регистрации.
10.4. Идентификация государств, указанных позднее
Положения, предусматриваемые правилом 5.5, применимы также с соответствующими изменениями к ст. 6 (2) "a"iv".
10.5. Упоминание выбора между национальным и региональным знаками
Выбор, предусматриваемый ст. 6 (2) "a"v", формулируется в выражениях "требуется национальный знак" или "требуется региональный знак", или в других выражениях, имеющих тот же смысл и следующих за названием той же из указанных стран, к которой данный выбор относится.
10.6. Удостоверительные и коллективные знаки
Выбор, предусматриваемый ст. 6 (2) "a"vi", упоминается в выражениях "требуется удостоверительный знак" или "требуется коллективный знак", или в других словах, имеющих тот же смысл и следующих за названием той указанной страны, к которой данный выбор относится.
10.7. Ходатайства, подаваемые через национальные ведомства
a) Упоминание, о котором говорится в ст. 6 (3) "b", формулируется следующим образом: "Национальное ведомство (указывается название национального ведомства) удостоверяет, что настоящее ходатайство было подано... (указывается дата подачи)".
b) Национальное ведомство любой Договаривающейся страны, национальный закон которой предусматривает возможность подачи ходатайств о записи последующих указаний жителями данной страны через национальное ведомство этой страны, обязано по меньшей мере один раз в неделю направлять в адрес Международного бюро справку, содержащую следующие данные, касающиеся каждого такого ходатайства, поданного в данное национальное ведомство после отправления предыдущей справки:
i) фамилию заявителя или владельца международной регистрации;
ii) номер международной регистрации и дату подачи ходатайства или, если номер и дата отсутствуют, репродукцию знака, а также, если международная заявка была подана через национальное ведомство, - дату получения международной заявки этим ведомством и дату отправления международной заявки в адрес Международного бюро или, если международная заявка была подана непосредственно в Международное бюро, - дату ее подачи или дату ее отправления в адрес Международного бюро;
iii) дату подачи ходатайства в данное национальное ведомство;
iv) дату отправления ходатайства в адрес Международного бюро.
c) Справки, упомянутые в § "b", должны иметь последовательную нумерацию. В случае, если с момента отправления предыдущей расписки в национальное ведомство не были поданы ходатайства, то в справке данный факт отмечается.
d) В случае, если Международное бюро не получит какого-либо из ходатайств, перечисленных в любой из справок, в течение 15 дней с момента получения такой справки, оно соответственно ставит в известность об этом национальное ведомство.
Правило 11
Факультативные сведения о записи последующих указаний
11.1. Истребование приоритета
Правило 6.2 применимо также к заявлению по ст. 6 (2) "b".
11.2. Заявление о намерении использовать знак
a) Любое заявление, подаваемое в соответствии со ст. 19 (4) "a", формулируется следующим образом: "Нижеподписавшийся заявитель / владелец международной регистрации заявляет, что он намерен использовать знак, являющийся предметом международной заявки международной регистрации, самостоятельно и / или через уполномоченных им лиц при ведении коммерческих дел со страной и / или на территории... (далее приводится вставка "каждой из указанных в настоящем ходатайстве стран" либо указание на страны, в отношении которых делается заявление и / или в связи с товарами и / или услугами, перечисленными в настоящем ходатайстве.
b) От национального законодательства каждой из указанных стран зависит, будет ли заявление, имеющее тот же смысл, что и приведенное в § "a", но сформулированное иным образом, иметь в данной стране последствия, предусмотренные ст. 19 (4) "a".
11.3. Заявление о действительном использовании
В отношении каждой страны, указанной в ходатайстве о записи последующих указаний страны действия знака, заявление, подписанное заявителем или владельцем международной регистрации и оформленное в соответствии с положениями правил 6.4 или 26.3, может быть сделано и присоединено к ходатайству.
11.4. Заявления в соответствии со ст. 21 (2) и 22 (2)
Положения правила 6.5 применяются с соответствующими изменениями к любому заявлению согласно ст. 21 (2) или 22 (2), если такое заявление включено в ходатайство о записи последующих указаний.
11.5. Перечень товаров и / или услуг
Принцип ограничения, предусмотренный ст. 6 (2) "b" (второе предложение), сформулирован правилом 24.2.
11.6. Возможность выбора в соответствии со ст. 11 (3)
Указание, предусматриваемое ст. 11 (3), производится через обозначение соответствующего национального реестра (например, "Дополнительный реестр" или "Реестр части B").
Правило 12
Форма ходатайства о записи последующих указаний
12.1. Типографские бланки
a) Ходатайство о записи последующих указаний должно быть оформлено на типографском бланке в соответствии с положением § "b" или на идентичной форме такого же размера, содержания и заполнено разборчиво.
b) Ходатайство о записи последующих указаний составляется на типографском бланке, бесплатно предоставляемом Международным бюро по запросу заявителей, владельцев международных регистраций, адвокатов, поверенных по патентам или товарным знакам и национальных ведомств.
Такие формы должны быть оформлены на английском, французском или на обоих языках.
c) Бланк заявки должен заполняться на пишущей машинке и разборчиво.
12.2. Копии; подпись
a) Ходатайство о записи последующих указаний и любые приложения к нему должны подаваться в одном экземпляре.
b) Ходатайство должно быть подписано заявителем или владельцем международной регистрации.
12.3. Недопустимость дополнительных сведений
Правило 8.3 применимо также к ходатайствам о записи последующих указаний.
Правило 13
Пошлины, уплачиваемые при подаче ходатайства о записи
последующих указаний
13.1. Международные пошлины за последующее указание и пошлины за последующее указание страны
a) За подачу ходатайства о записи последующего указания любой Договаривающейся страны уплачиваются следующие пошлины:
i) "международная пошлина за последующее указание" и, когда применимо правило 5.3 "c"i", - пошлина за цветную репродукцию.
ii) за последующее указание отдельного государства - индивидуальная пошлина за указание страны или стандартная пошлина за указание страны.
b) Размеры международных пошлин за последующее указание, стандартных пошлин за указание страны и пошлин за цветную репродукцию приводятся в Таблице пошлин.
Правило 14
Дефекты в международной заявке
14.1. Минимальная сумма пошлин согласно ст. 7
Минимальная сумма согласно ст. 7 (2) "a"ix" и (3) "a"i" должна быть эквивалентна сумме пошлины за международную заявку по правилу 9.1 "a"i".
14.2. Уведомление и возмещение некоторых пошлин в соответствии со ст. 7 (5)
a) В случае, если Международное бюро отклонит международную заявку, оно уведомляет об этом заявителя заказным письмом, в котором указываются основания для отклонения заявки, и возвращает все полученные пошлины, за исключением суммы, эквивалентной пошлине за международную заявку по правилу 9.1 "a"i".
b) В случае, когда Международное бюро отклоняет запись страны в качестве страны действия знака или по основаниям, изложенным в ст. 7 (3) "b", или по основанию, что указанная страна не является страной - участницей Договора, оно должно возвратить заявителю всю сумму пошлины, полученную от него за указание этой страны в качестве страны действия знака.
14.3. Уведомление национального ведомства
В случае, если международная заявка рассматривается в соответствии со ст. 7 (6), Международное бюро информирует об этом национальное ведомство, через которое была подана данная международная заявка.
Правило 15
Дефекты ходатайства о записи последующих указаний
15.1. Применение правила 14
Положения правила 14 с соответствующими изменениями применимы также в отношении ст. 8 при условии, что сумма пошлины, указанная в правилах 14.2 и 14.3, эквивалентна сумме международной пошлины за последующее указание, определяемой по правилу 13.1 "a"i".
Правило 16
Процедура, которой необходимо следовать для
предотвращения отказа
16.1. Запись и публикация согласно ст. 9 (3)
a) Факт получения копии прошения согласно ст. 9 (1) "i" в случае, если такое прошение касается знака, уже зарегистрированного в Международном реестре знаков, должен регистрироваться путем записи предмета ходатайства, названия национального ведомства, которому оно было адресовано, и даты получения копии.
b) В публикации в соответствии со ст. 9 (3) указывается международный регистрационный номер знака, название страны, национальному ведомству которого прошение адресовано, а также дата получения копии прошения Международным бюро.
16.2. Информация, направляемая в национальные ведомства
По требованию заявителя или владельца международной регистрации или заинтересованного национального ведомства Международное бюро должно выслать в адрес данного ведомства копию отклоненной международной заявки или отклоненного ходатайства о записи последующих указаний вместе с указанием оснований отклонения указанной заявки или указанного ходатайства.
16.3. Информация, предоставляемая национальным ведомством
Любое ходатайство национального ведомства согласно ст. 9 (2) "i" должно содержать соответствующее обоснование.
Правило 17
Свидетельства
17.1. Свидетельства международной регистрации и свидетельства более позднего указания страны действия знака
a) Свидетельства, указанные в ст. 7 (1) и ст. 8 (1), должны выдаваться от имени Международного бюро и должны быть подписаны Генеральным директором или официальным лицом Международного бюро по поручению Генерального директора.
b) Любое такое свидетельство должно быть факсимиле публикации международной регистрации или публикации записи последующих указаний с указанием на действия, которые должна иметь такая регистрация или такая запись, воспроизведенная в свидетельстве в Международном реестре знаков.
c) Свидетельство должно быть незамедлительно отослано владельцу международной регистрации.
Правило 18
Публикация международных регистраций и записей
последующих указаний
18.1. Содержание публикации о международных регистрациях
a) Публикация любой международной регистрации должна содержать:
i) фамилию и адрес владельца международной регистрации с указанием рода его деятельности или профессии, а также название страны, в которой он проживает (или гражданином которой является), в том случае, если он использует свое право подачи международной заявки на основании проживания в стране (или гражданской принадлежности к стране), отличной от той, которая указана в его адресе;
ii) репродукцию знака вместе с указанием, предусмотренным правилом 5.3 "d" или "e", а также транслитерацию и перевод; в случае заявления цветного знака репродукция должна быть цветной, если применимо правило 5.3 "c"i", и должна быть черно-белой и сопровождаться словесным описанием цветов и знаков, если применимо правило 5.3 "c"ii";
iii) перечень товаров и / или услуг;
iv) названия указанных стран и после названий - указание, касающееся выбора в соответствии с правилом 5.6, и указание в соответствии с правилом 5.7;
v) дату международной регистрации;
vi) номер международной регистрации;
vii) в случае истребования приоритета по одной или более ранним заявкам - дату подачи и номер (если таковой имеется) таких заявок, название страны или стран, в которых или для которых такие заявки были поданы, и, если возможно, указание на тот факт, что заявка была подана в соответствии с настоящим Договором или, в случае подачи заявки на региональный знак, - указание органа, в который она была подана;
viii) любое указание в соответствии со ст. 11 (3);
ix) любое заявление в соответствии со ст. 21 (2) и 22 (2); сведения, касающиеся представителя, предусмотренные правилом 39.2 "a".
b) Если в отношении какой-либо указанной страны международная регистрация осуществляется в соответствии со ст. 9 (2) "i", этот факт следует отметить в публикации.
c) В административной инструкции предусматриваются вид и расположение номеров международной регистрации.
18.2. Содержание публикации о записях последующих указаний
a) Публикация любой записи последующего указания содержит:
i) те же элементы, что и упомянутые в правиле 18.1 "a", с соответствующими изменениями;
ii) международный номер последующего указания;
iii) дату записи последующего указания.
b) Если запись последующего указания осуществляется в соответствии со ст. 9 (2) "i", то этот факт отмечается в публикации.
c) В административной инструкции предусматривается вид и расположение номеров международной регистрации последующих указаний.
d) Если запись любого последующего указания была произведена раньше даты публикации международной регистрации, публикация записи последующего указания должна быть объединена с публикацией международной регистрации, если это практически возможно.
Правило 19
Уведомление о международных регистрациях и записях
последующих указаний
19.1. Форма уведомления
Уведомление в соответствии со ст. 10 (2) составляется для каждого национального ведомства отдельно и при этом должно содержать:
i) перечень номеров международных регистраций и номеров последующих указаний международных регистраций, а также записи последующих указаний, в которых указана страна данного ведомства;
ii) отдельные копии каждой международной регистрации и каждой записи последующих указаний к перечню товаров указанной заявки, перечисленных в данном перечне, сделанные с публикации Международного бюро;
iii) копию международной заявки или ходатайства с записи последующих указаний, если в нем содержится заявление в соответствии со ст. 19 (4) "a";
iv) копию любого заявления, сделанного согласно правилам 6.4 или 11.3;
v) в случае применения правила 5.3 "c"ii" - количество копий цветных репродукций знака определяется административной инструкцией, причем в ней предусматривается возможность направления не менее 6 копий каждому национальному ведомству.
19.2. Время уведомления
Уведомление должно производиться в тот же день, когда выходит бюллетень, содержащий материал, с которого делаются копии каждой международной регистрации в соответствии с правилом 19.1 "ii".
Правило 20
Отказы извещения о возможных отказах
20.1. Уведомление Международного бюро; основания
a) Любое уведомление в соответствии со ст. 12 (2) "a" должно отправляться в одном экземпляре, предпочтительно на бланке, бесплатно предоставляемом Международным бюро национальному ведомству каждой Договаривающейся страны. Такое уведомление должно содержать:
i) международный регистрационный номер международной регистрации или международный номер последующего указания, к которому относится отказ, или извещение о возможном отказе;
ii) имя владельца международной регистрации;
iii) указание на знак в случаях и способом, предусмотренным в п. "b";
iv) указание на то, является ли извещение уведомлением об отказе;
v) если извещение касается лишь некоторых товаров и / или услуг, перечисленных в перечне, - указание на те товары и / или услуги, которых оно касается;
vi) основания в соответствии со ст. 12 (2) "a"ii" и "iii" вместе с репродукцией любого знака, упомянутого в уведомлении и не воспроизведенного в нем, копию перечня товаров и / или услуг (на языке оригинала), относящегося к такому знаку, и, если в уведомлении о возможном отказе содержатся основания со ссылками на возражения третьего лица, - копию любого документа, поданного третьим лицом, в котором приводятся такие основания, вместе с репродукцией любого знака, упоминаемого в указанном документе и не воспроизведенном в нем, и копию перечня товаров и / или услуг, относящихся к данному знаку, если основания, приводимые национальным ведомством в уведомлении о возможном отказе, не содержат основания или некоторые из оснований, приводимых в документе третьей стороны, поступившем вместе с уведомлением национального ведомства, все изложенные в указанном документе основания должны рассматриваться как представленные национальным ведомством;
vi) указание на возможность возмещения ущерба и на орган, который должен сделать это, и в какой срок.
b) Случаи, упоминаемые в п. "a"ii" и в правилах 21.1 "a"ii" и 28.1 "c"ii", следующие:
i) если знак состоит из букв латинского алфавита, арабских или римских цифр и знаков препинания, обычно используемых в латинском алфавите без каких-либо особых графических признаков и изобразительных элементов, описание знака должно состоять из этих букв, цифр и знаков препинания.
c) Бланк, упомянутый в § "a", заполняется для каждой Договаривающейся страны отдельно совместно с национальным ведомством каждой страны. В нем приводится перечень наиболее общих оснований для отказа со ссылками на соответствующие положения национального закона, чтобы, если возможно, эти основания могли быть выделены подчеркиванием соответствующего пункта перечня. В бланке необходимо оставлять свободное место для включения в него дополнительных оснований и внесения других возможных указаний.
20.2. Уведомление владельца международной регистрации; публикация
a) Уведомление согласно ст. 31, составляемое в соответствии со ст. 12 (4) "a", должно быть направлено владельцу международной регистрации незамедлительно после получения уведомления согласно ст. 12 (2) "a"; согласно правилу 19.5 оно должно указывать дату, когда уведомление в соответствии со ст. 12 (2) "a" было получено Международным бюро, и должно включать копию последнего.
b) Публикация уведомления в соответствии со ст. 12 (4) "a" должна осуществляться незамедлительно и при этом должна содержать:
i) международный регистрационный номер международной регистрации или номер последующего указания, к которому относится отказ или уведомление о возможном отказе, а также фамилию владельца международной регистрации;
ii) название страны, национальное ведомство которой переслало уведомление;
iii) указание на тот факт, что уведомление в соответствии со ст. 12 (2) "a" получено.
20.3. Запись и уведомление об окончательных решениях об отказе; отмена решений и публикация отмены решения
a) Уведомление, подаваемое национальным ведомством в соответствии со ст. 12 (4) "b", должно составляться сразу же после принятия окончательного решения об отказе. Такое уведомление содержит:
i) указание на тот факт, что оно относится к окончательному решению об отказе;
ii) указания в соответствии с правилом 20.1 "a"i";
iii) если решение является решением суда, - копию окончательного решения; если решение не является решением суда, - основания, приведенные в окончательном решении; предпочтительно, чтобы такие основания приводились в соответствие с правилом 20.1 "c";
iv) если уведомление касается лишь некоторых из перечисленных товаров и / или услуг, - указание на то, к каким из них оно относится;
v) название органа, вынесшего решение, номер (если таковой имеется) и дату принятия решения; и
vi) дату, на которую решение стало окончательным.
b) Уведомление, представляемое Международным бюро в соответствии со ст. 12 (4) "b", должно составляться незамедлительно и содержат копию уведомления в соответствии с § "a", а также название страны, соответствующий орган которой вынес окончательное решение, и дату получения такого уведомления Международным бюро.
c) Подробности о записи в соответствии со ст. 12 (4) "b" предусматриваются в административной инструкции.
d) Публикация согласно ст. 12 (4) "b" должна осуществляться незамедлительно и должна содержать указания, имеющиеся в уведомлении, подаваемом в соответствии с § "a"i" и "iv" - "vi" настоящей статьи, а также название страны, орган которой вынес окончательное решение об отказе, и фамилию владельца международной регистрации.
20.4. Уведомление в случае, когда окончательное решение приводит к принятию мер, предусмотренных ст. 11 (2)
a) Уведомление в соответствии со ст. 12 (4) "c" должно подаваться незамедлительно после окончательного решения и содержать указание на тот факт, что извещение о возможном отказе или отказ аннулируются, указания в соответствии с правилом 20.1 "a"i", номер (если таковой имеется) и дату принятия решения, а также дату, на которую решение становится окончательным.
b) Публикация в соответствии со ст. 12 (4) "c" должна осуществляться незамедлительно и должна содержать сведения, предусматриваемые § "a", а также фамилию владельца международной регистрации и название страны, соответствующий орган которой принял окончательное решение.
20.5. Запоздалые уведомления
В случае получения Международным бюро какого-либо уведомления в соответствии со ст. 12 (2) "a" после истечения установленного срока Международное бюро информирует об этом национальное ведомство, представившее такое уведомление, и не принимает указанное уведомление во внимание, информирует об этом владельца международной регистрации и направляет ему копию уведомления.
Правило 21
Окончательное решение об отмене
21.1. Запись и уведомление об окончательных решениях об отмене; отмена указания и публикация решения об отмене
a) Уведомление в соответствии со ст. 13 (3) должно подаваться незамедлительно, после того как решение об отмене становится окончательным, и должно содержать:
i) международный регистрационный номер международной регистрации или номер последующего указания, к которому относится окончательное решение об отмене;
ii) описание знака в случаях, предусмотренных правилом 20.1 "b", и указанным в этом правиле способом;
iii) если окончательное решение относится лишь к некоторым из перечисленных товаров и / или услуг, указание на то, к каким товарам и / или услугам оно относится;
iv) название органа, который объявил окончательное решение;
v) номер (если таковой имеется) и дату указанного решения;
vi) дату, на которую принятое решение становится окончательным.
b) Подробности записи в соответствии со ст. 13 (2) должны быть предусмотрены в административной инструкции.
c) Публикация в соответствии со ст. 13 (3) должна осуществляться незамедлительно и содержать указания, приведенные в уведомлении, упоминаемом в § "a", а также название страны, орган которой объявил окончательное решение об отмене, и фамилию владельца международной регистрации.
Правило 22
Изменения во владении
22.1. Ходатайство о записи изменений во владении
a) Указание, упомянутое в ст. 14 (1) "b"i", рекомендуется сформулировать следующим образом: "Нижеподписавшийся просит записать следующее изменение во владении, касающееся международной регистрации, определяемой ниже".
b) Правило 5.2 применимо с соответствующими изменениями к сведениям в отношении нового владельца, упомянутым в ст. 14 (1) "b"iii".
c) Указанные страны, упомянутые в ст. 14 (1) "i"b", должны называться достаточно точно, при этом, если ходатайство относится ко всем указанным странам для данной существующей международной регистрации, они могут быть указаны путем соответствующего заявления.
d) Товары и / или услуги, упомянутые в ст. 14 (1) "b"iv", должны идентифицироваться следующим образом:
i) если ходатайство относится ко всем указанным странам и всем товарам и / или услугам, приведенным в перечне в отношении каждой из этих стран, то посредством соответствующего заявления об этом;
ii) если ходатайство относится ко всем указанным странам, а перечень товаров и / или услуг, являясь одинаковым для каждого их них, в то же время ограничен по сравнению с международной регистрацией, то посредством нового перечня и заявления о том, что он применим ко всем указанным странам;
iii) во всех остальных случаях в отношении тех стран, для которых перечень товаров и / или услуг является тем же самым, что и в существующей международной регистрации, - посредством соответствующего заявления об этом, а в отношении тех стран, для которых перечень товаров и / или услуг ограничен по сравнению с соответствующей международной регистрацией, - посредством нового перечня.
e) Подтверждение, упомянутое в ст. 14 (1) "c", формулируется следующим образом: "В соответствии с доказательствами, представленными настоящему ведомству,... (указать имя нового владельца) является правопреемником... (указать имя прежнего владельца), в той степени, как это изложено в настоящем ходатайстве, и условия, упомянутые в ст. 14 (1) "c" Договора о регистрации товарных знаков, соблюдены. Настоящее подтверждение выдано с целью записи об изменении владельца в Международном реестре знаков".
f) Подтверждение должно датироваться и скрепляться печатью или штампом национального ведомства и подписью уполномоченного на то чиновника.
g) Размер пошлины, упомянутой в ст. 14 (1) "d", указан в Таблице пошлин.
h) Ходатайство может содержать сведения о профессии или роде занятий нового владельца.
22.2. Публикация в случае полного изменения владения
a) Если изменение во владении касается всех указанных государств и всех товаров и / или услуг, то публикация, упомянутая в ст. 14 (1) "d", должна содержать:
i) указание на то, что изменение во владении касается всех указанных стран и всех товаров и / или услуг;
ii) фамилию и адрес нового владельца вместе со сведениями о его профессии и роде занятий, если они были сообщены им, и название страны, в которой он проживает или гражданином которой является, если он основывает свое право на владение международными регистрациями на своем местожительстве или гражданстве в стране, отличной от страны, указанной в его адресе, равно как и название страны проживания и гражданства;
iii) фамилию прежнего владельца;
iv) дату, на которую Международное бюро получило ходатайство;
v) ссылку на все предшествующие публикации, касающиеся международной регистрации, за исключением тех, которые были отменены более поздними публикациями в отношении этой регистрации.
b) Публикация осуществляется под номером международной регистрации и там, где это применимо, также под номерами последующих указаний, сопровождающимися обозначениями, предусмотренными административной инструкцией.
22.3. Публикация в случае частичного изменения владения
a) Если изменение владения касается не всех указанных стран и / или только некоторых товаров и / или услуг, то публикация, упомянутая в ст. 14 (1) "d", должна содержать две части, одна из которых относится к новому владельцу, а вторая - к прежнему владельцу.
b) та часть, которая относится к новому владельцу, должна содержать:
i) указание того факта, что публикация осуществляется в соответствии с ходатайством о записи изменения во владении;
ii) дату, на которую ходатайство было получено Международным бюро;
iii) номер, под которым публикуется та часть, которая относится к прежнему владельцу;
iv) фамилию и адрес нового владельца вместе со сведениями о его профессии и роде занятий, если они были даны им и если он основывает свое право на владение международными регистрациями на своем местожительстве или гражданстве в стране, отличной от указанной в его адресе;
v) все указания, касающиеся международной регистрации, которые были опубликованы до даты, упомянутой в § "ii", и которые не были отменены последующими публикациями в отношении такой регистрации, за исключением тех указаний, которые касаются тех указанных стран и / или товаров и / или услуг, в отношении которых владение сохраняется за прежним владельцем.
c) Та часть, которая относится к прежнему владельцу, должна содержать:
i) указание того факта, что публикация относится к существующей международной регистрации и содержит те элементы такой регистрации, которые после записи изменения во владении в отношении такой регистрации продолжают относиться к прежнему владельцу;
ii) номер, под которым публикуется та часть, которая относится к новому владельцу;
iii) дату, на которую Международным бюро было получено ходатайство;
iv) все сведения, которые до даты, упомянутой в § "iii", были опубликованы в отношении международной регистрации и не были отменены последующими публикациями, за исключением тех сведений, которые ввиду изменения во владении уже не относятся к прежнему владельцу.
d) Каждая часть должна иметь номера, а возможно, соответственно озаглавлена. В административной инструкции должны предусматриваться необходимые подробности таких номеров и заголовков.
22.4. Уведомление о записи изменений
a) Уведомление, упомянутое в ст. 14 (1) "d", должно осуществляться путем направления отдельных оттисков публикации, упомянутой в правилах 22.2 и 22.3.
b) Пересылаемые указанные в § "a" оттиски должны сопровождаться списком номеров, упомянутых в правилах 22.2 "b" и 22.3 "d", которые относятся к записям, касающимся указанных стран. Правило 19.2 применяется с соответствующими изменениями.
22.5. Уведомление об отклонении записи
Уведомление, упомянутое в ст. 14 (2) "a", осуществляется письмом. В письме должны указываться основания для отклонения.
22.6. Отказ
a) Уведомление, упомянутое в ст. 14 (4) "c", должно содержать:
i) упоминание факта отказа;
ii) указание органа, который объявил об отказе, а также даты объявления об отказе;
iii) указание соответствующих номеров, упомянутых в правилах 22.2 "b" и 22.3 "d";
iv) краткое резюме оснований для отказа.
b) Регистрация и публикация, упомянутые в ст. 14 (4) "c", содержат:
i) положения, упомянутые в § "a";
ii) дату, на которую Международное бюро получило уведомление, упомянутое в § "a";
iii) ссылку на публикацию записи, осуществленной в соответствии со ст. 14 (1) "d".
c) Уведомление Международного бюро, упомянутое в ст. 14 (4) "c", должно быть направлено прежнему и новому владельцам, а также в то национальное ведомство, которое направило извещение об отказе.
Правило 23
Изменение фамилии владельца международной регистрации
23.1. Ходатайство о записи изменений фамилии
a) Указание и заявление в соответствии со ст. 15 (2) "b"i" и "ii" должны быть сформулированы следующим образом:
Нижеподписанное ходатайство составлено на предмет изменения фамилии владельца международного знака (знаков), указанного в этом ходатайстве, о чем должна быть сделана соответствующая запись. Он заявляет, что изменение фамилии не влечет за собой изменения владельца знака.
b) Правило 5.2 должно применяться с соответствующими изменениями с указанием как прежней, так и новой фамилии владельца международного знака.
c) Сумма пошлины в соответствии со ст. 15 (2) "d" указана в Таблице пошлины.
23.2. Публикация
a) Публикация в соответствии со ст. 15 (3) должна содержать:
i) указание на действия, связанные с изменением фамилии владельца международного знака;
ii) прежнюю фамилию владельца;
iii) новую фамилию владельца;
iv) номер международной регистрации, в отношении которой произведена запись;
v) дату получения ходатайства Международным бюро;
vi) ссылку на все предыдущие публикации, касающиеся международной регистрации, за исключением тех публикаций, которые были отменены позднейшей публикацией в отношении рассматриваемой международной регистрации.
b) Публикация должна быть под номером международной регистрации, за исключением случаев, когда это было сделано под номерами последующих указаний к регистрациям, к которым это относилось. Дальнейшая нумерация должна быть осуществлена в соответствии с положениями административной инструкции.
23.3. Уведомление о записи
a) Уведомление в соответствии со ст. 15 (3) должно быть осуществлено путем отправки отпечатков публикации, выполненной в соответствии с правилом 23.9.
b) Передача указанным ведомствам копий уведомлений, указанных в § "a", должна сопровождаться перечнем номеров в соответствии с правилом 23.2 "b", относящихся к записям и касающихся той страны, в национальное ведомство которой адресован этот перечень. Правило 19.2 применяется с соответствующими изменениями.
23.4. Уведомления об отклонении записи
Уведомление в соответствии со ст. 15 (4) должно быть осуществлено письмом. В письме должны быть изложены основания для отклонения записи.
23.5. Отказ
a) Уведомление, направляемое национальным ведомством в соответствии со ст. 15 (6) "b", должно:
i) иметь ссылку на факт отказа;
ii) указывать орган, заявивший об отказе, и дату, когда это заявление сделано;
iii) указывать соответствующий номер или номера, указанные в правиле 23.2 "b";
iv) содержать краткое обоснование для отклонения;
b) запись и публикация в соответствии со ст. 15 (6) "b" должны содержать:
i) положения, указанные в § "a";
ii) дату получения Международным бюро уведомления, указанного в § "a";
iii) ссылку на публикацию записи, сделанной в соответствии со ст. 15 (3).
c) Уведомление, сделанное Международным бюро в соответствии со ст. 15 (6) "b", должно быть направлено владельцу международной регистрации и в соответствующее национальное ведомство.
Правило 24
Запись ограничений перечня товаров и / или услуг
24.1. Ходатайство о записи ограничения перечня
a) В ходатайстве о записи, упомянутом в ст. 16 (1), должна указываться его цель, и содержать:
i) фамилию владельца международной регистрации;
ii) номер международной регистрации;
iii) желаемое ограничение перечня товаров и / или услуг;
iv) если ходатайство относится только к некоторым из указанных государств, то названия тех государств, к которым оно относится,
v) если ходатайство относится только к одному из указанных государств и не противоречит принципу ограничения по правилу 24.2 "a" и "b", соответствует решению национального ведомства или другого компетентного органа этого государства относительно международной регистрации, то копию такого решения и его перевод, если это решение составлено не на английском или французском языках.
b) Ходатайство должно быть подписано владельцем международной регистрации.
c) Размер пошлины, упомянутой в ст. 16 (2), указан в Таблице пошлин.
24.2. Понятие ограничения
a) В соответствии с п. "c" любое ходатайство согласно ст. 15 должно рассматриваться как соответствующее понятию ограничения, если оно затрагивает один из следующих вопросов:
i) в нем запрашивается об изъятии одной или нескольких позиций в списке товаров и / или услуг;
ii) в нем запрашивается о добавлении одного или нескольких слов, связанных с существующей позицией выражением (типа "за исключением"), которое с точки зрения грамматики разъясняет то обстоятельство, что вводимое слово или слова предназначены для исключения из существующей позиции (например, молочные продукты (существующая позиция), за исключением (соединительное слово) сгущенного молока (вводимые слова);
iii) в нем запрашивается о добавлении одного или нескольких слов, связанных с существующей позицией словами (типа "при условии, что"), которые, с точки зрения грамматики, разъясняют, что вводимые слова охватываются существующей позицией (например, ананасы (вводимое слово), при условии, что они представляют собой (соединительные слова) консервированные фрукты (существующая позиция).
b) Если ограничение не представлено в одной из форм, описанных в п. "a", то оно не рассматривается в соответствии с п. "c" как отвечающее понятию ограничения, как бы очевидно ни было то обстоятельство, что в обычном смысле имеется ограничение (например, замена позиции "молочные продукты" на "сыр").
c) Для целей правила 24.1 "a"v" любое изменение в списке товаров и / или услуг, по которому принято решение национального ведомства или другого соответствующего компетентного органа, должно считаться удовлетворяющим понятию ограничения.
24.3. Запись, публикация и уведомление об ограничении перечня
a) Если ходатайство удовлетворяет предписанным требованиям, Международное бюро должно внести в записи указания, упомянутые в правиле 24.1 "a"i" - "iv", а также ту дату, на которую было получено ходатайство.
b) Если ходатайство основано на решении, упомянутом в правиле 24.1 "a"v", следует записать этот факт вместе со следующим




Вернутся в раздел Международное законодательство