Международное законодательство

"ДОГОВОР О ВЗАИМНОМ ОКАЗАНИИ ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ МЕЖДУ СССР И ИРАКСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ"(Подписан в г. Москве 22.06.1973)



О ВЗАИМНОМ ОКАЗАНИИ ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ
МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
И ИРАКСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
(Москва, 22 июня 1973 года)
Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Президент Иракской Республики, руководимые обоюдным желанием укреплять дружеские связи между народами Союза Советских Социалистических Республик и Иракской Республики, придавая важное значение развитию сотрудничества в области правовых отношений, решили заключить Договор о взаимном оказании правовой помощи и с этой целью назначили своими уполномоченными:
(следуют фамилии уполномоченных),
которые после обмена своими полномочиями, найденными в должной форме и полном порядке, договорились о нижеследующем:
Раздел I. ПРАВОВАЯ ЗАЩИТА И ПРАВОВАЯ ПОМОЩЬ

Статья 1. 1. Граждане одной Договаривающейся Стороны пользуются на территории другой Договаривающейся Стороны в отношении своих личных и имущественных прав такой же правовой и судебной защитой, как и собственные граждане. Они вправе обращаться в учреждения другой Договаривающейся Стороны, компетентные рассматривать гражданские, семейные и уголовные дела, на тех же условиях, что и собственные граждане другой Договаривающейся Стороны. Они освобождаются от судебных расходов и обязанности внесения залога (cautio judicatum solvi) на тех же условиях и в том же объеме, что и собственные граждане.

Статья 2. 1. Если возбуждено ходатайство об оказании правовой помощи и об освобождении от уплаты судебных расходов, компетентные органы Договаривающейся Стороны, на чьей территории проживает заявитель, выдают свидетельство о его материальном положении.

Статья 3. Договаривающиеся Стороны обязуются осуществлять сотрудничество в сфере правовой деятельности между своими юридическими органами (далее именуемые "учреждения") по гражданским и семейным делам в соответствии с положениями настоящего Договора.

Статья 6. 1. В поручении о вручении документа должны содержаться сведения о лице, которому должен быть вручен документ, а именно: полное имя, род занятий, точный адрес, гражданство, а также характер вручаемого документа.

Статья 9. 1. При исполнении поручения об отдельных процессуальных действиях учреждение, к которому обращено поручение, применяет законодательство своего государства. Однако по просьбе учреждения, от которого исходит поручение, оно может быть исполнено в иной форме, если эта форма не противоречит законодательству запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

Статья 12. 1. Свидетель или эксперт, который добровольно явился по вызову в соответствующее учреждение другой Договаривающейся Стороны, не может, независимо от его гражданства, на территории этой Договаривающейся Стороны преследоваться или быть арестованным в связи с каким-либо уголовно наказуемым деянием, совершенным до перехода им границы Договаривающейся Стороны, от которой исходит поручение, а также не может быть подвергнут наказанию по ранее вынесенному приговору. Свидетель или эксперт утрачивает эту гарантию, если не покинет территорию Договаривающейся Стороны в течение 15 суток после уведомления о том, что его присутствие не является необходимым. В этот срок не включается время, в течение которого свидетель или эксперт не мог покинуть территорию Договаривающейся Стороны по не зависящим от него обстоятельствам.

Статья 13. Договаривающиеся Стороны сами несут все расходы, возникшие на их территории в связи с правовым сотрудничеством по гражданским и семейным делам.

Статья 15. Компетентное учреждение, к которому обращена просьба об исполнении, не проверяет решения по существу. В исполнении решения может быть отказано, если:

Статья 16. Компетентное учреждение, к которому обращена просьба об исполнении арбитражного решения, вынесенного на территории другой Договаривающейся Стороны, соблюдая положения статей 14 и 15 настоящего Договора, не проверяет решения по существу. В исполнении арбитражного решения может быть отказано, если:

Статья 17. К ходатайству об исполнении решения должны прилагаться:

Статья 19. Каждая из Договаривающихся Сторон определяет учреждения, компетентные рассматривать ходатайства о разрешении исполнения решений, и порядок обжалования решений, принятых этими учреждениями.

Статья 20. Договаривающиеся Стороны обязуются взаимно оказывать правовую помощь по уголовным делам, в частности:

Статья 21. Положения статей 3 - 12 настоящего Договора распространяются и на оказание помощи по уголовным делам.

Статья 23. 1. Выдача производится за такие деяния, которые в соответствии с законодательством обеих Договаривающихся Сторон являются преступлениями и за совершение которых законами предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок не менее двух лет или другое более тяжкое наказание. Выдача для приведения в исполнение приговора имеет место при условии, если приговор вступил в законную силу и лицо, выдача которого требуется, осуждено к лишению свободы на срок не менее шести месяцев или более тяжкому наказанию.

Статья 24. Каждая из Договаривающихся Сторон обязуется по требованию другой Договаривающейся Стороны возбуждать в соответствии со своим законодательством уголовное преследование против своих граждан, подозреваемых в том, что они совершили на территории другой Договаривающейся Стороны преступление, влекущее выдачу в соответствии со статьей 23 настоящего Договора.

Статья 26. Выдача не имеет места, если:

Статья 28. 1. Если лицо, выдача которого требуется, привлечено к уголовной ответственности за другое преступление на территории Договаривающейся Стороны, к которой обращено требование, то выдача может быть произведена по окончании производства либо по отбытии наказания, либо в случае помилования.

Статья 30. К требованию о выдаче должны прилагаться:

Статья 31. 1. В случае выдачи Договаривающаяся Сторона, к которой обращено требование о выдаче, передает по просьбе другой Стороны предметы, добытые преступным путем, а также предметы, которые могут служить доказательством преступления. Предметы передаются и в случаях, когда выдача такого лица невозможна вследствие его смерти, бегства или по другим причинам.

Статья 34. 1. В случаях, не терпящих отлагательства, лицо, в отношении которого возбуждено уголовное дело, может быть арестовано еще до поступления требования о выдаче, если требование об аресте заявлено компетентным учреждением со ссылкой на постановление об аресте или на вступивший в законную силу приговор и если одновременно сообщено о высылке требования о выдаче. Требование об аресте может быть передано по телеграфу или другим аналогичным путем. Договаривающаяся Сторона, от которой исходит требование, обязана представить все необходимые для выдачи документы, упомянутые в статье 30 настоящего Договора, в возможно короткий срок.

Статья 35. Выданное лицо не может быть без согласия выдавшей его Стороны привлечено к уголовной ответственности или подвергнуто наказанию в государстве, требующем выдачу, за совершенное до выдачи преступление или другое преступление, которое не имелось в виду при выдаче. Выданное лицо не может быть без согласия выдавшей его Стороны выдано третьему государству.

Статья 36. Договаривающиеся Стороны сами несут все расходы, возникшие на их территории в связи с правовым сотрудничеством по уголовным делам, за исключением перевозки и конвоирования преступника, которые осуществляются за счет Стороны, требующей выдачи.

Статья 38. 1. Если на территории одной Договаривающейся Стороны умрет гражданин другой Договаривающейся Стороны, то соответствующее учреждение должно об этом уведомить без промедления дипломатическое или консульское представительство другой Договаривающейся Стороны и сообщить ему все, что ему известно о возможных наследниках, об их местожительстве или местопребывании, об объеме и стоимости наследства, а также о том, имеется ли завещание.

Статья 39. Если гражданин одной Договаривающейся Стороны умрет в период временного пребывания на территории другой Договаривающейся Стороны, где он не имел постоянного местожительства, вещи, которые он имел при себе, вместе с описью этих вещей передаются без какого-либо производства дипломатическому или консульскому представительству Договаривающейся Стороны, гражданином которой он являлся.

Статья 40. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны были выданы или заверены в должном порядке компетентным органом, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны в соответствии с ее законодательством. Официальные документы одной Договаривающейся Стороны пользуются и на территории другой Договаривающейся Стороны в соответствии с ее законодательством доказательной силой официальных документов.

Статья 42. Все вопросы, возникающие в связи с толкованием и применением настоящего Договора, должны разрешаться министрами юстиции Договаривающихся Сторон или согласовываться путем подписания протокола.

Статья 44. Настоящий Договор вступает в силу по истечении 30 дней со дня обмена ратификационными грамотами и будет действовать в течение пяти лет, автоматически продлеваясь на такой же срок, если одна из Договаривающихся Сторон не выразит письменно желания его пересмотреть или расторгнуть не менее чем за 6 месяцев до окончания срока его действия.




Вернутся в раздел Международное законодательство