Международное законодательство

"ПРОТОКОЛ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ О ГРАЖДАНСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ ОТ ЗАГРЯЗНЕНИЯ НЕФТЬЮ 1969 ГОДА" (КГО/CLC) [рус., англ.](Подписан в г. Лондоне 19.11.1976)



К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ О ГРАЖДАНСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ЗА УЩЕРБ ОТ ЗАГРЯЗНЕНИЯ НЕФТЬЮ 1969 ГОДА
(Лондон, 19 ноября 1976 года)
Стороны настоящего Протокола,
являясь Сторонами Международной Конвенции о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью, принятой в Брюсселе 29 ноября 1969 г.,
согласились о следующем:

Статья I. Для целей настоящего Протокола:

Статья II. В статью V Конвенции вносятся следующие поправки:

Статья III. 1. Настоящий Протокол открыт для подписания любым государством, которое подписало Конвенцию или присоединилось к ней, и любым государством, приглашенным на Конференцию по пересмотру положений о расчетной единице в Конвенции о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью 1969 г., состоявшуюся в Лондоне с 17 по 19 ноября 1976 г. Протокол открыт для подписания с 1 февраля 1977 г. до 31 декабря 1977 г. в штаб-квартире Организации.

Статья IV. 1. Ратификация, принятие, одобрение или присоединение осуществляются путем сдачи на хранение официального документа об этом Генеральному секретарю.

Статья V. 1. Настоящий Протокол вступает в силу для государств, которые ратифицировали, приняли, одобрили настоящий Протокол или присоединились к нему, на девяностый день после даты, на которую восемь государств, включая пять государств, каждое из которых обладает танкерным флотом валовой вместимостью не менее 1 000 000 регистровых тонн, сдадут на хранение документы о ратификации, принятии, одобрении или присоединении Генеральному секретарю.

Статья VI. 1. Настоящий Протокол может быть денонсирован любой Стороной в любое время после даты вступления Протокола в силу для этой Стороны.

Статья VII. 1. Организация может созвать конференцию для пересмотра настоящего Протокола или внесения в него поправок.

Статья VIII. 1. Настоящий Протокол сдается на хранение Генеральному секретарю.

Статья X. Настоящий Протокол составлен в одном подлинном экземпляре на английском и французском языках, причем оба текста являются равно аутентичными. Официальные переводы на русский и испанский языки будут подготовлены и сданы на хранение вместе с подписанным подлинным экземпляром.




Вернутся в раздел Международное законодательство