Перейти к содержимому

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

Гость elniko

APASTIL

Рекомендуемые сообщения

Maneyfig    3

апостиль необходим для установления аутентичности официального документа его переводу на другой язык. Другими словами легализация иностранных документов.

Процедура признания иностранных документов через проставление апостиля определена Гаагской конвенцией об отмене требования легализации иностранных официальных документов, вступившей в силу в 1965 г.

В соответствии с Гаагской конвенцией отмена требования легализации (удостоверения) иностранных документов распространяется на официальные документы, которые были выданы на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства.

Под официальными документами понимаются:

- документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющегося юрисдикции государства, включая документы, исходящие их прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;

- административные документы;

- нотариальные акты;

- официальные надписи, которые сделаны на документах, подписанных лицами в частном качестве, таких, как официальные удостоверения, подтверждающие регистрацию документа или факта, имевшего место на определенную дату, официальное и нотариальное заверение подписей.

Действие Гаагской конвенции не распространяется на документы, выданные дипломатическими или консульскими учреждениями, а также административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
LelyaVi    1
апостиль необходим для установления аутентичности официального документа его переводу на другой язык. Другими словами легализация иностранных документов.

в консульстве Португалии для получения визы требуют свидетельство о рождении ребенка (она вписана в мой паспорт) с АПОСТИЛЕМ.. раньше я тоже думала что апостиль устанавливает аутентичность перевода, а тут что? про перевод ничего не указано. и где мне поставят этот апостиль???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Syprin    14
апостиль необходим для установления аутентичности официального документа его переводу на другой язык

Если я не ошибаюсь, апостиль удостоверяет не перевод, а должностное положение и подпись лица, выдавшего официальный документ (то есть подтверждает, что именно указанное лицо вправе подписывать указанный документ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
LelyaVi    1
Если я не ошибаюсь, апостиль удостоверяет не перевод, а должностное положение и подпись лица, выдавшего официальный документ (то есть подтверждает, что именно указанное лицо вправе подписывать указанный документ).

так и кто имеет право апостилировать д-ты, скажем то же свидетельство о рождении?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×