• Объявления

    • Soniks

      Юридическая помощь по вопросам гражданского права в Москве и Санкт-Петербурге   13.03.2016

      Профессионально решим Ваши проблемы. Все консультации в офисе коллегии бесплатные. Работают только адвокаты с опытом от 10 лет. Вы платите только за результат! медиация представительство в суде сделки восстановление сроков давности исполнение судебных актов независимая экспертиза Телефон в Москве: +7 (929) 965-72-86 Телефон в Санкт-Петербурге: +7 (812) 924-20-47

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

Гость Silvester

Размещение материалов на сайте

В теме 9 сообщений

Является ли законным размещение на своей домашней страничке перевода книги, выпущенной зарубежным (западным) издательством? Перевод выполнен на безвозмездной основе, на энтузиазме (любительский перевод).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Silvester, Только для ознакомления.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А что значит "Только для ознакомления"? Не является ли это наивной уловкой, типа "после прочтения сжечь"? Чем отличаются материалы, выложенные "только для ознакомления" от материалов, выложенных "для тщательного штудирования и усвоения"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Чем отличаются материалы, выложенные "только для ознакомления" от материалов, выложенных "для тщательного штудирования и усвоения"?

Вашей ответственностью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А чем они отличаются для того, кто будет определять меру моей ответственности? :biggrin:

Что означает сам термин "для ознакомления"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Является ли законным размещение на своей домашней страничке перевода книги, выпущенной зарубежным (западным) издательством? Перевод выполнен на безвозмездной основе, на энтузиазме (любительский перевод).

Во-первых перевод произведения возможен только с согласия автора, если не истек срок правовой охраны имущественных прав.

Во-вторых публикация произведения в интернете возможна, только с согласия автора (переводчика) путем заключения соглашения. Выплата вознаграждения презюмируется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

правовед, спасибо.

Мне хотелось бы услышать расшифровку термина "только для ознакомления". И вообще, с юридической точки зрения существует ли такое понятие в принципе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Мне хотелось бы услышать расшифровку термина "только для ознакомления". И вообще, с юридической точки зрения существует ли такое понятие в принципе?

впервые слышу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
впервые слышу

А почему тогда владельцы ресурсов употребляют это словосочетание в качестве заклинания? На многих mp3-ресурсах приходится читать "только для ознакомления", да и весь варез у нас в рунете тоже "только для ознакомления"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А почему тогда владельцы ресурсов употребляют это словосочетание в качестве заклинания? На многих mp3-ресурсах приходится читать "только для ознакомления", да и весь варез у нас в рунете тоже "только для ознакомления"?

А вы спросите у них.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты